Open 日本語を、順番に。 N2
首页 / N2 / 第14课

〜はもとより・〜をはじめ

不用说…·以…为首

学完能做到

词汇 (17)

代表だいひょう名词・する动词核心
代表
彼はチームの代表です。
かれはちーむのだいひょうです。
他是队伍的代表。
汉字与中文相同,容易记忆。
中心ちゅうしん名词核心
中心
この街の中心には駅があります。
このまちのちゅうしんにはえきがあります。
这条街的中心有车站。
汉字相同。
各地かくち名词核心
各地
各地でイベントが開かれます。
かくちでいべんとがひらかれます。
各地举行活动。
関係者かんけいしゃ名词核心
相关人员
関係者以外立ち入り禁止。
かんけいしゃいがいたちいりきんし。
非相关人员禁止入内。
製品せいひん名词核心
产品
この製品は高品質です。
このせいひんはこうひんしつです。
这个产品是高品质的。
参加さんか名词・する动词核心
参加
会議に参加する。
かいぎにさんかする。
参加会议。
提供ていきょう名词・する动词核心
提供
情報を提供する。
じょうほうをていきょうする。
提供信息。
首相しゅしょう名词扩展
首相
首相が記者会見を開いた。
しゅしょうがきしゃかいけんをひらいた。
首相召开了记者会。
役員やくいん名词扩展
高管,董事
会社の役員に就任した。
かいしゃのやくいんにしゅうにんした。
就任公司董事。
有名ゆうめい形容动词扩展
有名
ここは有名な観光地です。
ここはゆうめいなかんこうちです。
这里是有名的旅游地。
観光地かんこうち名词扩展
旅游景点
京都は人気の観光地です。
きょうとはにんきのかんこうちです。
京都是受欢迎的旅游地。
設備せつび名词扩展
设备
このホテルは設備が充実している。
このほてるはせつびがじゅうじつしている。
这家酒店设备充实。
機能きのう名词扩展
功能
このアプリは便利な機能が多い。
このアプリはべんりなきのうがおおい。
这个应用有很多方便的功能。
種類しゅるい名词扩展
种类
この店にはいろいろな種類のパンがある。
このみせにはいろいろなしゅるいのぱんがある。
这家店有各种面包。
分野ぶんや名词扩展
领域
彼は医学の分野で活躍している。
かれはいがくのぶんやでかつやくしている。
他在医学领域活跃。
当然とうぜん副词・形容动词扩展
当然
当然、彼は怒った。
とうぜん、かれはおこった。
当然,他生气了。
並びならび名词扩展
以及,并列(书面语)
社長並びに役員の皆様
しゃちょうならびにやくいんのみなさま
总经理以及各位董事

语法

〜はもとより— 自不必说
名词 + はもとより、〜も/まで
用于表示“A自不必说,B更是如此”或“A固然不用说,B也……”。强调A是理所当然的,而B在程度上更甚或范围更广。多用于书面或正式演讲。有时后面可接「もちろんのこと」「当然」等增强语气。中文近似:“不仅仅是A,就连B也……”。
为何此时学:此句型在商务说明、产品介绍、演讲等场合高频出现,且与N3的「はもちろん」形似但更为正式,适合在N2阶段学习。

例句

この製品は性能はもとより、デザインも優れている。
このせいひんはせいのうはもとより、でざいんもすぐれている。
这个产品性能自不必说,设计也很出色。
彼は英語はもとより、中国語も話せる。
かれはえいごはもとより、ちゅうごくごもはなせる。
他英语不用说,中文也会说。
当ホテルは客室の快適さはもとより、おもてなしの心も大切にしている。
とうほてるはきゃくしつのかいてきさはもとより、おもてなしのこころもたいせつにしている。
本酒店客房的舒适度自不必说,还注重待客之心。

辨析

· 〜はもちろん:「はもとより」比「はもちろん」更正式、书面化。口语中多用「はもちろん」,正式场合如演讲、报告用「はもとより」更得体。

常见错误

✗ この店の料理はもとより、サービスも悪い。✓ この店の料理はもちろん、サービスも悪い。(若表达负面,用「はもとより」不自然)
「はもとより」通常用于正面或中性的强调,负面评价时用「はもちろん」更自然,或改用其他表达。
✗ 彼は日本語はもとよりでも、韓国語もできる。✓ 彼は日本語はもとより、韓国語もできる。
「はもとより」后直接加逗号及后续内容,不可接「でも」。
✗ 私は日本料理はもとより、刺身が好きだ。✓ 私は日本料理はもとより、刺身が特に好きだ。(逻辑颠倒)
「はもとより」的前项应为后项成立的基础或范围更大的事物,刺身是日本料理的子集,应说「刺身はもとより、日本料理全般が好きだ」。
给中文母语者:中文母语者容易把「もとより」误解为“原来”,其实它是“从最初就…”的语气,引申为“不用说”。记住固定搭配「Aはもとより、Bも〜」是“A不用说,B也…”即可。
〜をはじめ(として)— 以…为首
名词 + をはじめ(として)、〜など/などが
举出一个最具代表性的事物,然后引出同类事物都在其列。相当于中文“以…为首,……等”。常用于列举人物、地点、产品等。后常接「〜など」「〜といった」等。也可用「をはじめとする+名词」作定语。
为何此时学:此句型在列举代表性事物时非常实用,与「はもとより」形成互补(一个强调范围扩大,一个强调代表),适合对列举表达进行深化。

例句

首相をはじめ、多くの閣僚が出席した。
しゅしょうをはじめ、おおくのかくりょうがしゅっせきした。
以首相为首,众多阁僚出席了。
東京をはじめとする大都市では、地価が高い。
とうきょうをはじめとするだいとしでは、ちかがたかい。
以东京为首的大城市地价高。
当社は新製品をはじめ、様々な商品を提供している。
とうしゃはしんせいひんをはじめ、さまざまなしょうひんをていきょうしている。
本公司以新产品为首,提供各种商品。

辨析

· 〜を中心に:「を中心に」指“以…为中心”,强调核心地位;「をはじめ」则是先举出代表,列举同类。前者侧重核心,后者侧重代表例举。

常见错误

✗ このクラスは、男子をはじめ、女子も多い。✓ このクラスは、男子をはじめ、女子も活発だ。(代表性不明确)
「をはじめ」需要举出最典型的代表,如果前项不能体现代表性则不妥。宜改为「リーダーをはじめ、クラス全員が参加した」等。
✗ 彼は趣味をはじめ、読書が好きだ。✓ 彼は読書をはじめ、映画鑑賞など多くの趣味がある。
「をはじめ」的前项必须是后项集合的一个典型代表,不能是上位概念。应具体到「読書」等。
给中文母语者:中文也有“以A为首”的说法,但日语「をはじめ」不限于人物,对象更广。注意后续常接「など」呼应,形成“Aをはじめ、Bなど”的结构。

对话 商談でのプレゼンテーション(商务洽谈中的演示)

场景:一家家电厂商的销售负责人正在向中国客户介绍新产品系列。

田中
本日はお忙しいところ、ありがとうございます。早速ですが、当社の新製品についてご説明します。
ほんじつはおいそがしいところ、ありがとうございます。さっそくですが、とうしゃのしんせいひんについてごせつめいします。
今天百忙之中抽空前来,非常感谢。那么我们立刻开始介绍本公司的新产品。
田中
こちらが最新モデルですが、性能はもとより、省エネ性能も大幅に向上しています。
こちらがさいしんもでるですが、せいのうはもとより、しょうえねせいのうもおおはばにこうじょうしています。
这是最新型号,性能自不必说,节能性能也大幅提升了。
なるほど。デザインもスタイリッシュですね。
なるほど。でざいんもスタイリッシュですね。
原来如此。设计也很时尚呢。
田中
ありがとうございます。このシリーズは、エアコンをはじめ、冷蔵庫や洗濯機など、幅広いラインアップがございます。
ありがとうございます。このしりーずは、えあこんをはじめ、れいぞうこやせんたくきなど、はばひろいらいんあっぷがございます。
谢谢。这个系列以空调为首,还有冰箱、洗衣机等,有着丰富的产品线。
すごいですね。中国市場でも人気が出そうです。
すごいですね。ちゅうごくしじょうでもにんきがでそうです。
真了不起。在中国市场好像也会受欢迎。
田中
はい。中国をはじめ、アジア各国で展開する予定です。ぜひご検討ください。
はい。ちゅうごくをはじめ、あじあかっこくでてんかいするよていです。ぜひごけんとうください。
是的。我们计划以中国为首,在亚洲各国展开。请一定考虑。
日本商务演示中,常使用「〜はもとより」「〜をはじめ」等句式来强调产品优势或事业范围,既显得客观,又富有说服力。这种表达还暗含礼貌的自信,不会过于直接自夸。

小测验

このレストランは味( )もとより、雰囲気も素晴らしい。
固定句型「〜はもとより」需要用「は」提示主题。
次のうち、「〜をはじめ」の使い方が正しい文はどれですか。
「監督をはじめ」是以导演为代表、整个制作团队都努力的意思,用法正确。A和D的搭配不当,C逻辑不自然。
彼女は英語( )( )( )、フランス語も話せる。
答案:はもとより
表示“英语自不必说,法语也会”,填入「はもとより」。
日本の伝統文化( )( )( )( )( )、茶道や華道などが世界中で親しまれている。
答案:をはじめとして / をはじめ
以日本传统文化为主题,后面列举茶道、花道,用「をはじめ(として)」。
当社の新工場では、安全管理( )もとより、作業効率の向上も図っている。
「安全管理はもとより」表示“安全管理自不必说”,同样用「は」。

阅读 会社説明会のパンフレット

当社は創立50年を迎え、これまでお客様のご支援のもと、成長を続けてまいりました。主力商品である冷蔵庫をはじめ、洗濯機、電子レンジなどの家電製品を全国で販売しております。このたび、新たにスマート家電シリーズを発売しました。本シリーズは、省エネ性能はもとより、AIによる自動制御機能も搭載し、さらなる快適さを提供します。今後もお客様の声を大切にし、技術革新に努めてまいります。
とうしゃはそうりつごじゅうねんをむかえ、これまでおきゃくさまのごしえんのもと、せいちょうをつづけてまいりました。しゅりょくしょうひんであるれいぞうこをはじめ、せんたくき、でんしれんじなどのかでんせいひんをぜんこくではんばいしております。このたび、あらたにすまーとかでんしりーずをはつばいしました。ほんしりーずは、しょうえねせいのうはもとより、AIによるじどうせいぎょきのうもとうさいし、さらなるかいてきさをていきょうします。こんごもおきゃくさまのこえをたいせつにし、ぎじゅつかくしんにつとめてまいります。
本公司迎来创立50周年,一直以来在顾客的支持下持续成长。以主力产品冰箱为首,在全国销售洗衣机、微波炉等家电产品。此次,新推出了智能家电系列。本系列不仅节能性能不用说,还搭载了AI自动控制功能,提供进一步的舒适性。今后也将重视顾客的声音,致力于技术革新。

听力

录音文本
それでは、わが社の今後の海外展開についてご説明します。現在、中国をはじめ、韓国や台湾など、東アジア地域で事業を拡大しておりますが、来年からは東南アジアにも進出する予定です。製品の品質はもとより、現地のニーズに合わせたきめ細かなサービスを提供することで、さらなる成長を目指します。
那么,我来就本公司今后的海外拓展进行说明。目前以中国为首,在韩国、台湾等东亚地区扩大业务,明年起还计划进军东南亚。产品品质自不必说,通过提供契合当地需求的细致服务,力争进一步成长。

文化笔记

「もとより」原本由「元(もと)」+「より」构成,意为“从根源上就……”,引申为“不用说”。「をはじめ」的「はじめ」来自动词「始める」,表示“以……为开端”。两者都体现了日语中从代表或根源过渡到全体的思维模式。在商务和正式场合,这种表达既能体现条理,又显得谦逊而有说服力。