状態じょうたい名词核心
状态
部屋の状態はそのままでした。
へやのじょうたいはそのままでした。
房间的状态还是原样。
今の状態を保ってください。
いまのじょうたいをたもってください。
请保持现在的状态。
「状」意为形状,「態」意为样态,合起来就是「状态」,与中文同义。
姿すがた名词核心
姿态、身影
彼女は座った姿のまま動かなかった。
かのじょはすわったすがたのままうごかなかった。
她保持着坐下的姿态一动不动。
父の姿を久しぶりに見た。
ちちのすがたをひさしぶりにみた。
时隔很久看见了父亲的身影。
记忆:「姿」可以联想为“次+女”组成的字,但不如直接用「すがた」音记。
自然しぜん名词核心
自然
自然のままの森が好きです。
しぜんのままのもりがすきです。
我喜欢自然的森林。
自然に生きることが大切だ。
しぜんにいきることがたいせつだ。
自然地活着很重要。
汉字与中文「自然」相同,意义相近,注意日语发音为「しぜん」。 也可联想“自(自己)然(这样)”,即保持原本的样子。
そのままそのまま连语核心
就那样、原封不动
そのままにしておいてください。
そのままにしておいてください。
请就那样别动。
彼は二日前に帰ってきたそのままだ。
かれはににちまえにかえってきたそのままだ。
他自从两天前回来就一直那样。
「その」+「まま」=那个样子。指眼前的某种状态持续不变。
電気でんき名词扩展
电灯、电力
部屋の電気がつけたままですよ。
へやのでんきがつけたままですよ。
房间的灯还开着哦。
与中文「电气」相似,注意日语「電」由「雨」和「电」组成。
窓まど名词扩展
窗户
窓を開けたまま寝てしまった。
まどをあけたままねてしまった。
开着窗就睡着了。
字形与中文「窗」不同,可联想「まど」音似“窗洞”的古代说法。
昔むかし名词扩展
从前、过去
この町は昔のままです。
このまちはむかしのままです。
这个城镇还是老样子。
可联想起「ムカシ」音似“无咖喱”,想象旧时代没有咖喱。
ずっとずっと副词扩展
一直、…得多
ずっと窓が開けたままだった。
ずっとまどがあけたままだった。
窗户一直开着。
强烈的持续性,谐音“祖套”,联想祖传的套子一直没变。
いつまでもいつまでも副词扩展
无论到何时、永远
いつまでもそのままの君でいて。
いつまでもそのままのきみでいて。
愿你永远保持那样。
「いつまでも」=「何时+まで+も」,即无论到何时都…。