動詞受身形— 动词被动形(受身形)的构成
一类动词:将词尾う段假名变为あ段+れる(例:書く→書かれる、読む→読まれる)
二类动词:去掉る+られる(例:食べる→食べられる、起きる→起きられる)
三类动词:する→される、来る→来られる(こられる)
被动形表示“被…” “受…”。构成规则:
- 一类动词(五段):词尾变成あ段假名后加「れる」。注意「う」变为「わ」+「れる」(言う→言われる)。
- 二类动词(一段):去掉词尾「る」加「られる」。
- 三类动词(カ変・サ変):来る → 来られる(こられる),する → される(词干+される)。
被动形是一个新的活用形,它本身是一段动词,所以后续可以接「ます」「て」「た」等形式(如:食べられます、食べられて、食べられた)。
为何此时学:被动句在日语中非常高频,用于描述客观事实、受害或受益,是表达礼貌与委婉的重要方式。掌握被动形能丰富表达维
例句
私は先生に褒められました。
わたしはせんせいにほめられました。
我被老师表扬了。
この本は多くの人に読まれています。
このほんはおおくのひとによまれています。
这本书被很多人读着。
会議は来週開かれます。
かいぎはらいしゅうひらかれます。
会议下周被召开。
日本語が使われています。
にほんごがつかわれています。
日语被使用着。
辨析
· 可能形 vs 被动形:二类动词的被动形和可能形同形(食べられる)。需根据上下文区分:可能形侧重能力(私は納豆が食べられます),被动形侧重动作接受(私は先生に注意されました)。三类动词する的被动是される,可能形是できる。
· 直接被动 vs 间接被动:中文一般只有直接被动(我被打了),但日语还有间接被动(受害被动),如「雨に降られて困った」(被雨下得困扰),这种表达对于中文母语者较难,本课先掌握直接被动。
常见错误
✗ 書く→書けられる → ✓ 書く→書かれる
一类动词变あ段+れる,不是え段+られる。
✗ 食べる→食べれる → ✓ 食べる→食べられる
二类动词被动形是「~られる」,「食べれる」是口语的可能形省略(ら抜き言葉),被动形不能省略。
✗ する→するれる → ✓ する→される
サ変动词被动是「される」,直接变,没有「するれる」。同样来る→来られる。
给中文母语者:中文用“被”字构成被动,但日语被动形是一个动词活用形。学习时可以想:动词直接变成“被~”的形式,然后接续ます/て等。注意助词搭配:动作发出者用「に」,被动句的主语仍是话题,用「は」提示。
〜に〜られる— 被动句的基本句型:被…(做…)
名词A(主语) は 名词B(动作主) に 他动词被动形。
(私は先生に褒められました。)
无生命主语时常用「~が ~に ~られる」或「~は~に~られる」/「~によって~られる」
基本被动句:A 被 B 做某事。
- A(接受动作的人或物)用「は」提示主题。
- B(做动作者)用「に」表示。
- 动词使用被动形。
当动作主是无生物或抽象时,可以用「によって」替代「に」(特に発明・発見・創作),表示“由~”。
注意:日语被动句的叙述者通常默认第一人称,且省略主语的情况很多。
为何此时学:这是被动形最核心的句型,掌握「~に~られる」后,可应用于大量日常情境。
例句
私は部長に声をかけられました。
わたしはぶちょうにこえをかけられました。
我被部长叫住了。
李さんは友達にパーティーに招待されました。
りさんはともだちにぱーてぃーにしょうたいされました。
小李被朋友邀请去派对。
この作品は有名な画家によって描かれました。
このさくひんはゆうめいながかによってえがかれました。
这件作品由著名画家绘制。
漢字は中国から日本に伝えられました。
かんじはちゅうごくからにほんにつたえられました。
汉字从中国传入日本。
辨析
· 直接被动 vs 「~によって」:日常动作多用「に」,强调动作主;当主语为物,且强调来源或创作者时,常用「によって」(≈汉语的“由……”)。
常见错误
✗ 私は先生を褒められました。 → ✓ 私は先生に褒められました。
被动句中动作主不能用「を」,必须用「に」。只有当对象被做某事时才用「を」,如「私は先生に名前を呼ばれました」。
✗ この本は多くの人を読まれています。 → ✓ この本は多くの人に読まれています。
这里的「多くの人」是动作主,用「に」。
✗ 日本語が多くの国に話されます。 → ✓ 日本語が多くの国で話されます。
当被动要表示“在…地方被使用/被说”时,地点用「で」,而不是「に」。因为「に」表示动作主,「で」表示场所。
给中文母语者:中文说“我被老师表扬”,日文说“私は先生に褒められる”,语序相似:主语→被谁→动作。牢记动作主标记为「に」。另外,日语被动句经常省略主语,直接说「褒められた!」,自然无比。