さんさん接尾词核心
(接在姓名后)先生/女士/同学,表尊敬
田中さんは先生です。
たなかさんはせんせいです。
田中先生是老师。
李さんは学生です。
りさんはがくせいです。
李同学是学生。
「さん」只用于称呼别人,绝不能加在自己名字后。说自己只说「田中です」,不说「田中さんです」。
先生せんせい名词核心
老师(也用于医生、律师等专业人士)
田中さんは先生です。
たなかさんはせんせいです。
田中是老师。
私は先生じゃありません。
わたしはせんせいじゃありません。
我不是老师。
中日同形但范围不同:日语「先生」专指老师/医生/律师等“有学问的专业人士”,不是中文泛称的“先生(Mr.)”。称呼男士的“先生”要用「さん」。
会社員かいしゃいん名词核心
公司职员
佐藤さんは会社員ですか。
さとうさんはかいしゃいんですか。
佐藤先生是公司职员吗?
私は会社員じゃありません。
わたしはかいしゃいんじゃありません。
我不是公司职员。
「会社」=公司,「員」=成员,合起来=公司的成员=公司职员。注意「会社」语序与中文「公司」相反。
日本にほん名词核心
日本
田中さんは日本人です。
たなかさんはにほんじんです。
田中是日本人。
国名+「人(じん)」=该国人:日本人/中国人。这是自我介绍说国籍的固定造词法。
中国ちゅうごく名词核心
中国
私は中国人です。
わたしはちゅうごくじんです。
我是中国人。
汉字与中文相同。注意「国」读「ごく」是浊化(くに→ごく),「中(ちゅう)+国(ごく)」。
はじめましてはじめまして寒暄语核心
初次见面
はじめまして。田中です。
はじめまして。たなかです。
初次见面,我是田中。
来自动词「始(はじ)める=开始」,意为“(我们的关系)才刚开始”。只在第一次见面时说,第二次见面不再用。
どうぞよろしくお願いしますどうぞよろしくおねがいします寒暄语核心
请多关照
李です。どうぞよろしくお願いします。
りです。どうぞよろしくおねがいします。
我是李,请多关照。
「どうぞ」=请,「よろしく」=妥善/关照,「お願いします」=拜托。初次见面说完名字后必说,配合点头/鞠躬。