Open 日本語を、順番に。 N5
首页 / N5 / 第28课

〜ましょう・〜ませんか

邀约·提议

学完能做到

词汇 (20)

一緒にいっしょに副词核心
一起
一緒に映画を見ませんか。
いっしょにえいがをみませんか。
一起看电影好吗?
はい、一緒に見ましょう。
はい、いっしょにみましょう。
好的,一起看吧。
「一緒」的「緒」是“丝头”,联想成把丝束在一起 → 一起行动。
今度こんど名词/副词核心
下次;这次(依语境)
今度の週末、食事に行きませんか。
こんどのしゅうまつ、しょくじにいきませんか。
下个周末一起去吃饭好吗?
今度、一緒に映画を見ましょう。
こんど、いっしょにえいがをみましょう。
下次一起看电影吧。
「今」+「度」= 这一回 → 下次,注意中日文的“今度”容易混淆为“这一次”,但在邀约中常指“下一次”。
食事しょくじ名词/サ変动词核心
用餐、吃饭
一緒に食事をしませんか。
いっしょにしょくじをしませんか。
一起吃顿饭吧?
週末に食事に行きましょう。
しゅうまつにしょくじにいきましょう。
周末去吃饭吧。
「食」+「事」= 吃饭这件事。
飲み会のみかい名词核心
聚餐(多指以喝酒为主的聚会)
今度の金曜日、飲み会をしましょう。
こんどのきんようび、のみかいをしましょう。
下周五我们聚餐吧。
飲み会に行きませんか。
のみかいにいきませんか。
去聚餐好吗?
「飲み」+「会」= 喝酒的聚会,日本职场常见的社交活动。
約束やくそく名词/サ変动词核心
约定、承诺
土曜日、映画の約束をしました。
どようび、えいがのやくそくをしました。
星期六约好了看电影。
約束の時間を覚えてください。
やくそくのじかんをおぼえてください。
请记住约定的时间。
「約」+「束」= 用承诺约束 → 约定。
予定よてい名词核心
计划、安排
週末の予定は何ですか。
しゅうまつのよていはなにですか。
周末有什么安排?
明日の予定を教えてください。
あしたのよていをおしえてください。
请告诉我明天的安排。
「予」+「定」= 提前决定 → 预定。
週末しゅうまつ名词核心
周末
週末に何をしますか。
しゅうまつになにをしますか。
周末做什么?
週末は予定がありますか。
しゅうまつはよていがありますか。
周末有安排吗?
「週」+「末」= 一周的末尾,周末。
映画えいが名词核心
电影
映画を見ませんか。
えいがをみませんか。
看电影吗?
一緒に映画を見ましょう。
いっしょにえいがをみましょう。
一起看电影吧。
与中文「电影」同义。
お茶おちゃ名词核心
お茶を飲みませんか。
おちゃをのみませんか。
喝杯茶吧?
一緒にお茶をしましょう。
いっしょにおちゃをしましょう。
一起喝茶吧。
「お」是美化接头词,日常说话习惯加「お」显得礼貌。
ぜひぜひ副词核心
务必、一定
ぜひ、一緒に行きましょう。
ぜひ、いっしょにいきましょう。
务必一起去吧。
ぜひ、パーティーに来てください。
ぜひ、ぱーてぃーにきてください。
请一定来派对。
汉字「是非」意为“对错”,转义为“无论如何”,即“务必”。
パーティーパーティー名词扩展
派对、聚会
今週末、パーティーをしませんか。
こんしゅうまつ、ぱーてぃーをしませんか。
这个周末开个派对好吗?
パーティーに参加しましょう。
ぱーてぃーにさんかしましょう。
参加派对吧。
外来语,来自英语 party,发音类似。
旅行りょこう名词/サ変动词扩展
旅行
夏休みに旅行に行きませんか。
なつやすみにりょこうにいきませんか。
暑假去旅行吧?
旅行の予定をしましょう。
りょこうのよていをしましょう。
做旅行安排吧。
与中文「旅行」同义。
デートデート名词/サ変动词扩展
约会(多指男女)
週末にデートをしませんか。
しゅうまつにでーとをしませんか。
周末约会好吗?
一緒にデートに行きましょう。
いっしょにでーとにいきましょう。
一起去约会吧。
来自英语 date,发音相似。
計画けいかく名词/サ変动词扩展
计划
旅行の計画をしましょう。
りょこうのけいかくをしましょう。
做旅行计划吧。
計画をしてください。
けいかくをしてください。
请做计划。
与中文「计划」同义,发音类似。
花見はなみ名词扩展
赏花(尤指赏樱)
春に花見をしませんか。
はるにはなみをしませんか。
春天去赏花吧?
一緒に花見に行きましょう。
いっしょにはなみにいきましょう。
一起去赏花吧。
「花」+「見」= 看花。日本特有文化活动。
カラオケカラオケ名词扩展
卡拉OK
カラオケに行きませんか。
からおけにいきませんか。
去唱卡拉OK吧?
一緒にカラオケをしましょう。
いっしょにからおけをしましょう。
一起唱卡拉OK吧。
来自「空(から)オーケストラ」,无人的乐队,即伴唱系统。
コンサートコンサート名词扩展
音乐会
来週のコンサートに行きませんか。
らいしゅうのこんさーとにいきませんか。
去下周的音乐会吧?
コンサートのチケットを予約しました。
こんさーとのちけっとをよやくしました。
预约了音乐会的票。
外来语,来自英语 concert。
ピクニックピクニック名词扩展
野餐
天気がいいから、ピクニックをしませんか。
てんきがいいから、ぴくにっくをしませんか。
天气很好,去野餐吧?
公園でピクニックをしましょう。
こうえんでぴくにっくをしましょう。
在公园野餐吧。
外来语,来自英语 picnic。
休みやすみ名词扩展
休假、休息
休みの日に何をしますか。
やすみのひになにをしますか。
休息日做什么?
明日は休みですから、一緒に遊びませんか。
あしたはやすみですから、いっしょにあそびませんか。
明天休息,一起去玩吧?
「休」= 休息,与中文同。
時間じかん名词扩展
时间
時間がありますか。
じかんがありますか。
有时间吗?
約束の時間を覚えてください。
やくそくのじかんをおぼえてください。
请记住约定的时间。
与中文「时间」同义,注意「間」读かん。

语法

〜ましょう— 提议一起做(ましょう)
動詞ます形(去掉ます)+ ましょう
「〜ましょう」是礼貌的提议表达,用于邀请对方与自己一起做某事,相当于汉语的“我们…吧”。接续时,将动词的ます形去掉ます,直接加ましょう。如果加「一緒に」,更能强调共同行动。主语通常是“我们”,因此即使省略,也隐含包括对方。否定形式(〜ません)不用于提议。
为何此时学:形成邀约是实际交流中高频功能,在学完动词ます形之后,「ましょう」是最自然的延伸,使学习者能够直接组织邀请。

例句

一緒に映画を見ましょう。
いっしょにえいがをみましょう。
一起看电影吧。
飲み会をしましょう。
のみかいをしましょう。
我们搞个聚餐吧。
今度、旅行をしましょう。
こんど、りょこうをしましょう。
下次一起去旅行吧。

辨析

· 〜ましょうか:「〜ましょうか」是向对方确认是否需要自己一起做,带有“要不要我…?”的意味;而「〜ましょう」纯粹是提议一起做。
· 〜ませんか:「〜ませんか」是更礼貌的邀约,留出拒绝余地;「〜ましょう」更直接、积极,偏向已决定一起做的语气。

常见错误

✗ 私は映画を見ましょう。✓ (私も)映画を見ましょう。 or 一緒に見ましょう。
「ましょう」用于提议包含对方在内的共同动作,若仅指自己单独去看,应说「映画を見ます」。
✗ 映画を見るましょう。✓ 映画を見ましょう。
必须用ます形去掉ます,不能接在辞书形后面。
✗ 一緒に食べるましょう。✓ 一緒に食べましょう。
同上,食べる(辞书形)→ 食べます → 食べましょう。
给中文母语者:中文“吧”直接对应「ましょう」,但日语中「ましょう」一定用在动词ます形之后,且通常省略主语。“一起去吧”就是「一緒に行きましょう」。
〜ませんか— 礼貌邀约(ませんか)
動詞ます形(去掉ます)+ ませんか
「〜ませんか」是更委婉的邀约表达,询问对方是否愿意与自己一起做某事,相当于“一起……好吗?”比「〜ましょう」多了一份试探和尊重对方意愿的语气。由于使用了否定疑问形式(ません+か),回答时常用「はい、〜ましょう」或「ええ、そうしましょう」表示接受,若拒绝也需委婉。
为何此时学:与「ましょう」形成搭配,学完“一起做吧”后,立刻补充更礼貌的“要不要一起?”,让学习者能根据场合和亲疏选择表达。

例句

映画を見ませんか。
えいがをみませんか。
看电影吗?(邀约)
一緒に食事をしませんか。
いっしょにしょくじをしませんか。
一起吃顿饭好吗?
週末、遊びませんか。
しゅうまつ、あそびませんか。
周末一起玩吧?

辨析

· 〜ましょう:「〜ましょう」更直接、积极,偏向于已经决定共同行动;「〜ませんか」更礼貌,给予对方更多拒绝的空间。

常见错误

✗ 映画を見ません。✓ 映画を見ませんか。
去掉「か」后变成否定陈述“不看电影”,不是邀约,务必在句末加「か」。
✗ 一緒に行くませんか。✓ 一緒に行きませんか。
接续错误,要去掉ます,不能用辞书形直接加ませんか。
✗ 私は映画を見ませんか。✓ (一緒に)映画を見ませんか。
邀约对方时主语隐含为“我们”,用「私は」变成“我是否不看电影?”,语义错。
给中文母语者:中文常用“要不要一起……?”或“……好吗?”对应「ませんか」。记住日语句末的「か」就是疑问标志,别漏掉。

对话 会社の休憩室で(在公司休息室)

场景:田中与李在休息室聊天,田中邀李周末一起活动。

田中
李さん、週末の予定はありますか。
りさん、しゅうまつのよていはありますか。
小李,周末有安排吗?
いいえ、まだありません。
いいえ、まだありません。
不,还没有。
田中
じゃあ、一緒に映画を見ませんか。
じゃあ、いっしょにえいがをみませんか。
那么,一起去看电影好吗?
いいですね。何の映画ですか。
いいですね。なにのえいがですか。
好啊,是什么电影?
田中
新しい日本映画です。とても面白いですよ。
あたらしいにほんえいがです。とてもおもしろいですよ。
是一部新的日本电影,非常有趣哦。
そうですか。ぜひ、見ましょう。
そうですか。ぜひ、みましょう。
是吗,那我们一定去看吧。
田中
では、土曜日の午後はどうですか。
では、どようびのごごはどうですか。
那么,星期六下午怎么样?
大丈夫です。じゃあ、約束ですよ。
だいじょうぶです。じゃあ、やくそくですよ。
没问题。那就说定了哦。
田中
ええ、楽しみにしています。
ええ、たのしみにしています。
嗯,很期待。
日本人邀约时,常先问对方是否有空(予定はありますか),体现体贴。接受邀约时通常说「いいですね」「そうしましょう」等,直接说「はい、行きます」也可以,但加上一句「楽しみです」会更显积极。拒绝时则常以暧昧说法「ちょっと…」留出空间,避免直接说「いいえ」。

小测验

「一緒に映画を見ませんか」的意思是?
「〜ませんか」是礼貌的邀约,相当于“一起……好吗?”,不是单纯的否定疑问。
对「食事に行きませんか」最自然的接受回答是?
接受邀约时用「はい、〜ましょう」最自然得体,「はい、行きます」也可以,但稍显生硬。
A:週末、遊び____か。 B:いいですね。
答案:ません
「遊びませんか」构成邀约,意为“周末一起玩吗?”。
把「見ます」变成提议形:一緒に映画を____。
答案:見ましょう / みましょう
見ます去掉ます加ましょう → 見ましょう。
下面哪句话用于直接提议一起做某事?
「〜ましょう」是直接提议一起做;「〜ませんか」是邀约询问;其他选项不是提议。

阅读 邮件:邀请看电影

李さんへ お元気ですか。今度の週末、一緒に映画を見ませんか。新しい日本のアニメ映画です。とても面白いそうです。土曜日の午後二時に、渋谷の映画館で会いましょう。返事を待っています。 田中
りさんへ おげんきですか。こんどのしゅうまつ、いっしょにえいがをみませんか。あたらしいにほんのあにめえいがです。とてもおもしろいそうです。どようびのごごにじに、しぶやのえいがかんであいましょう。へんじをまっています。 たなか
李同学: 你好吗?下个周末一起看电影如何?是一部新的日本动画电影,听说非常有趣。星期六下午两点,在涩谷的电影院见吧。等你的回复。 田中

听力

录音文本
女:もしもし、田中さん、今度の日曜日、花見に行きませんか。 男:いいですね。どこで会いましょうか。 女:九時に上野公園の入り口でどうですか。 男:大丈夫です。じゃあ、その時に。
女:喂,田中,下周日去赏樱花吧?男:好啊。在哪里碰面呢?女:九点在上野公园入口怎么样?男:没问题,那就到时候见。

文化笔记

在日本,提出邀约时通常会先确认对方的「予定」,即使心里很想一起,也会用「もしよかったら(如果可以的话)」「〜ませんか」等委婉表达。接受后常再确认具体时间地点,多用「〜でどうですか」「〜にしましょうか」商议。约定好的事会视作「約束」,无故失约被认为是失礼的行为。