Open 日本語を、順番に。 N1
首页 / N1 / 第1课

〜からある・〜たりとも

多达·连一…也不

学完能做到

词汇 (17)

重量じゅうりょう名詞核心
重量
この荷物は50キロからある重量です。
このにもつはごじゅうきろからあるじゅうりょうです。
这件行李重量多达50公斤。
「重」はおもい、「量」ははかる。物の重さの量。
巨額きょがく名詞核心
巨额
このプロジェクトには1億円からする巨額の費用がかかります。
このぷろじぇくとにはいちおくえんからするきょがくのひようがかかります。
这个项目需要高达一亿日元的巨额费用。
「巨」は大きい、「額」は金額。巨大な額→巨額。
距離きょり名詞核心
距离
マラソンは42.195キロからある距離を走ります。
まらそんはよんじゅうに.195きろからあるきょりをはしります。
马拉松要跑长达42.195公里的距离。
「距」はへだたる、「離」ははなれる。二点間の隔たり。
損失そんしつ名詞核心
损失
地震による損失は数十億円からすると見積もられています。
じしんによるそんしつはすうじゅうおくえんからするとみつもられています。
地震带来的损失估计高达数十亿日元。
「損」はそこなう、「失」はうしなう。財産などを失うこと。
一滴いってき名詞核心
一滴
砂漠では一滴の水たりとも無駄にできません。
さばくではいってきのみずたりともむだにできません。
在沙漠里,连一滴水也不能浪费。
「一」+「滴」、しずくの意。最小単位の水。
一瞬いっしゅん名詞核心
一瞬间
試験中、一瞬たりとも集中を切らしてはいけません。
しけんちゅう、いっしゅんたりともしゅうちゅうをきらしてはいけません。
考试期间,连一瞬间也不能分散注意力。
油断ゆだん名詞・サ変動詞核心
疏忽,大意
この試合では一瞬の油断たりとも許されません。
このしあいではいっしゅんのゆだんたりともゆるされません。
在这场比赛中,连一瞬的大意也不被允许。
「油」のごとく、ゆるんで断たれる。昔の灯火の油が切れることから転じて、気を抜くこと。
負債ふさい名詞扩展
负债
その会社は100億円からある負債を抱えています。
そのかいしゃはひゃくおくえんからあるふさいをかかえています。
那家公司背负着高达100亿日元的负债。
「負」は身に負う、「債」はかり。借金を背負う。
規模きぼ名詞扩展
规模
その工事は100万平方メートルからある規模で行われた。
そのこうじはひゃくまんへいほうめーとるからあるきぼでおこなわれた。
那项工程以高达100万平方米的规模进行。
「規」はのり(基準)、「模」はかた(型)。物事の大きさの基準。
面積めんせき名詞扩展
面积
この公園は10ヘクタールからある面積を誇ります。
このこうえんはじゅうへくたーるからあるめんせきをほこります。
这个公园拥有高达10公顷的面积。
行列ぎょうれつ名詞扩展
行列,队伍
そのラーメン屋の前には100メートルからある行列ができている。
そのらーめんやのまえにはひゃくめーとるからあるぎょうれつができている。
那家拉面店前排起了长达100米的队伍。
巨大きょだい形容動詞扩展
巨大
そのクルーズ船は300メートルからある巨大な船だ。
そのくるーずせんは300めーとるからあるきょだいなふねだ。
那艘游轮是长达300米的巨大轮船。
「巨」はおおきい、「大」もおおきい。非常に大きい。
膨大ぼうだい形容動詞扩展
庞大
この図書館には100万冊からある膨大な数の本が保管されている。
このとしょかんにはひゃくまんさつからあるぼうだいなかずのほんがほかんされている。
这座图书馆收藏着多达100万册的庞大数量的书籍。
僅かわずか形容動詞・副詞扩展
仅仅,一点点
この精密機械は僅か0.1ミリたりともずれてはいけない。
このせいみつきかいはわずかぜろ.いちみりたりともずれてはいけない。
这台精密机械连仅仅0.1毫米的偏差都不允许。
一切いっさい名詞・副詞扩展
一切(接否定)
この件について一切の妥協は許容されない。
このけんについていっさいのだきょうはきょようされない。
关于此事,一切妥协都不被容许。
許容きょよう名詞・サ変動詞扩展
容许
このプロジェクトでは予算の超過は一切許容されない。
このぷろじぇくとではよさんのちょうかはいっさいきょようされない。
在这个项目中,预算超支完全不被容许。
看過かんか名詞・サ変動詞扩展
看漏,忽视
この機械は僅かな異常も看過しない仕組みだ。
このきかいはわずかないじょうもかんかしないしくみだ。
这台机器的构造是连微小的异常也不会漏看。

语法

〜からある/〜からする— 多达…(强调数量之大)
数量詞(〜キロ、〜円、〜メートルなど)+ からある(重量・距離など)/からする(金額など)
接在表示数量的名词之后,强调其数量之多,意为“达到……之多”。「からある」多用于表示重量、长度、面积等物理量,「からする」多用于表示金额、价值等。是书面语表达,带有感叹语气。
为何此时学:与「〜たりとも」共同构成数量强调的两极(多与少),在本课通过实际场景对比学习效果最佳。

例句

この荷物は30キロからある。
このにもつはさんじゅうきろからある。
这件行李重达30公斤。
彼の借金は1億円からする。
かれのしゃっきんはいちおくえんからする。
他的债务多达一亿日元。
その壁は高さ3メートルからある。
そのかべはたかささんめーとるからある。
那面墙高达3米。
その絵は1000万円からすると言われている。
そのえは1000まんえんからするといわれている。
据说那幅画价值高达1000万日元以上。

辨析

· 〜以上(いじょう):「〜以上」只客观表示“某个数值以上”,而「〜からある/する」带有“竟然这么多”的主观强调色彩。
· 〜に及ぶ(におよぶ):「〜に及ぶ」也表达到达大数量,但更偏重客观陈述,常用于数据报道,而「〜からある」的感叹语气更浓。

常见错误

✗ 50キロからする荷物✓ 50キロからある荷物
表示重量、长度等物理量时用「からある」,不用「からする」。「する」用于金额、价值。
✗ 1億円からある借金✓ 1億円からする借金
金额应使用「からする」。
✗ 50キロからあると思う✓ 50キロからある
「〜からある」直接接名词,不需要再加「と思う」。除非是传闻表达如「〜からあると言われている」。
给中文母语者:记忆诀窍:「から」表示起点,从某个数量起跳,即至少这个数量,夸张地指出下限。金额用「する」源自「値がする」(值多少钱)的用法。
〜たりとも〜ない— 连一…也不(全面否定)
最小数量を表す名詞(一〜)+ たりとも + 否定表現
接在表示最小数量(如「1円」「1ミリ」「一瞬」等)的名词后,后接否定表达,意为“即使是如此微小的数量也不允许”,即“连……也不……”。强调绝对不允许任何例外,用于严格的规则或宣言。书面语。
为何此时学:与「〜からある」形成对比,一个强调多到惊人,一个强调少到极致也不放过,完美覆盖数量强调的两端。

例句

この計画には一円たりとも無駄にできない。
このけいかくにはいちえんたりともむだにできない。
这个计划连一日元也不能浪费。
一瞬たりとも気を抜くな。
いっしゅんたりともきをぬくな。
连一瞬间也不能放松警惕。
一滴たりとも水をこぼすな。
いってきたりともみずをこぼすな。
连一滴水都不许洒。
彼は一言たりとも聞き漏らすまいと集中した。
かれはいちげんたりともききもらすまいとしゅうちゅうした。
他集中精神,连一句话也不漏听。

辨析

· 〜も〜ない:「〜も〜ない」也强调全面否定(如「一円もない」),但「〜たりとも」更书面,且带有禁止或决心的意志语气,常用于命令或宣言。

常见错误

✗ 一円たりともない✓ 一円たりとも無駄にできない
「たりとも」后面必须搭配具体的否定谓语,不能单独使用「たりともない」。
✗ たくさんの金たりとも使えない✓ 一円たりとも使えない
「たりとも」前只能接表示最小数量(通常为「一+助数詞」)的词,不能接非数量词或大量词。
✗ 1キロたりとも痩せない✓ 1グラムたりとも痩せない
「たりとも」强调的最小单位,通常为可想到的最小计量单位,如「1グラム」比「1キロ」更合适。
给中文母语者:「たりとも」源自古典日语「たりと」(即便只是…)+「も」,与中文“连…也”相似,但日语必须用在最小数量词后,且后必接否定。

对话 プロジェクトの打ち合わせ

场景:大型建設プロジェクトの会議室。プロジェクトリーダーの田中(A)と現場責任者の鈴木(B)が話している。

田中
今回のプロジェクトに使う鋼材の重量はどれくらいですか。
こんかいのぷろじぇくとにつかうこうざいのじゅうりょうはどれくらいですか。
这次项目使用的钢材重量大概有多少?
鈴木
少なくとも50トンからあると思います。
すくなくともごじゅうとんからあるとおもいます。
我想至少也有50吨之多。
田中
50トンからある鋼材か…。その輸送費用は膨大になりそうですね。
ごじゅうとんからあるこうざいか…。そのゆそうひようはぼうだいになりそうですね。
重达50吨的钢材啊…运输费用恐怕会很庞大吧。
鈴木
ええ、予算も100億円からする見込みです。ですから、一円たりとも無駄にできません。
ええ、よさんもひゃくおくえんからするみこみです。ですから、いちえんたりともむだにできません。
是的,预算预计也高达100亿日元。所以一分钱也不能浪费。
田中
もちろんです。また、工期についても一瞬たりとも遅れは許容されません。
もちろんです。また、こうきについてもいっしゅんたりともおくれはきょようされません。
当然。另外,关于工期,即使是一瞬间的延误也不允许。
鈴木
承知しています。一つたりともミスがないよう、細心の注意を払います。
しょうちしています。ひとつたりともみすがないよう、さいしんのちゅういをはらいます。
明白。我会小心谨慎,不让任何一点失误发生。
日本のビジネス現場では、予算やスケジュールに対する厳格な姿勢が求められる。会議で「一円たりとも無駄にできない」のような強い決意を示す表現がしばしば使われる。

小测验

「この箱は10キロ____。」に入る適切な表現は?
重量を表すときは「からある」を使います。「からする」は金額などに使います。
「一瞬たりとも気を抜くな」の意味として正しいのは?
「〜たりとも〜ない」は全面的な否定で、「一瞬も…しない」という意味です。
「その宝石は1億円____すると言われている。」(価値がそれだけある)
答案:から / から
金額を強調するときは「からする」を使います。
「彼は一滴____酒も飲まない。」(最小単位の一滴も)
答案:たりとも / たりとも
「一滴たりとも〜ない」で「一滴さえも…ない」の意味になります。

阅读 短文:新空港建設プロジェクト

新空港の建設には、100万トンからあるコンクリートが必要だ。総工費は2兆円からすると見積もられている。そのため、設計段階から一円たりとも無駄にできないと、関係者は一瞬たりとも気を抜かずに作業を進めている。
しんくうこうのけんせつには、ひゃくまんとんからあるこんくりーとがひつようだ。そうこうひはにちょうえんからするとみつもられている。そのため、せっけいだんかいからいちえんたりともむだにできないと、かんけいしゃはいっしゅんたりともきをぬかずにさぎょうをすすめている。
新机场的建设需要高达100万吨的混凝土。总工程费估计高达2兆日元。因此,从设计阶段起,相关人员就一刻也不放松地推进工作,因为连一日元也不能浪费。

听力

录音文本
このプロジェクトの予算は100億円からする。だから、一円たりとも無駄遣いは許されない。みんな、一瞬たりとも気を抜かずに作業に当たってくれ。
这个项目的预算高达100亿日元。所以,不允许浪费一分钱。各位,请连一瞬间都不要放松,认真工作。

文化笔记

日本語の数量強調表現「〜からある/する」と「〜たりとも」は、特にビジネス文書や新聞記事で重宝される。前者は数字の大きさを印象づけ、後者は厳格さを宣言する際によく使われる。中国人学習者は、中国語の「多达」や「连一…也不」に相当するが、接続ルールが異なる点に注意したい。