才能さいのう名词核心
才能
彼は生まれながらにして優れた才能の持ち主だ。
かれはうまれながらにしてすぐれたさいのうのもちぬしだ。
他天生就是拥有卓越才能的人。
才能がなければ努力も実らない。
さいのうがなければどりょくもみのらない。
如果没有才能,努力也不会有成果。
「才」表示才华,「能」表示能力,与中文「才能」几乎相同。注意读音「さいのう」不是「さいの」。
性質せいしつ名词核心
性质
この問題の性質は本質的に異なっている。
このもんだいのせいしつはほんしつてきにことなっている。
这个问题的性质本质上是不同的。
彼の穏やかな性質は生まれながらのものだ。
かれのおだやかなせいしつはうまれながらのものだ。
他温和的性格是与生俱来的。
権利けんり名词核心
权利
誰もが生まれながらにして生きる権利を持っている。
だれもがうまれながらにしていきるけんりをもっている。
人人生而拥有生存的权利。
市民としての権利を行使する。
しみんとしてのけんりをこうしする。
行使作为市民的权利。
「権」是权力,「利」是利益,与中文「权利」相同。
居ながらいながら副词核心
足不出户
オンライン会議で居ながらにして世界中とつながれる。
おんらいんかいぎでいながらにしてせかいじゅうとつながれる。
通过在线会议,足不出户就能和全世界联系。
新型コロナの影響で、居ながらにショッピングを楽しむ人が増えた。
しんがたころなのえいきょうで、いながらにしょっぴんぐをたのしむひとがふえた。
受新冠疫情的影响,居家购物的人增多了。
由「居(い)る」(在)的连用形+「ながら」(一边…一边…)构成,字面意为“一边待着一边…”,即足不出户。
昔むかし名词核心
从前
この町は昔ながらの風景を今に伝えている。
このまちはむかしながらのふうけいをいまにつたえている。
这座城镇至今保留着过去的风景。
昔に比べて暮らしは便利になった。
むかしにくらべてくらしはべんりになった。
和过去相比,生活变得方便了。
自然しぜん名词核心
自然
自然ながらの美しさがこの公園の魅力だ。
しぜんながらのうつくしさがこのこうえんのみりょくだ。
保持自然状态的美是这个公园的魅力。
環境破壊が自然に与える影響は深刻だ。
かんきょうはかいがしぜんにあたえるえいきょうはしんこくだ。
环境破坏对自然的影响是深刻的。
天性てんせい名词扩展
天性
彼女には天性のリーダーシップが備わっている。
かのじょにはてんせいのりーだーしっぷがそなわっている。
她天生具有领导力。
天性の才能に加え、努力も惜しまなかった。
てんせいのさいのうにくわえ、どりょくもおしまなかった。
除了天性的才能,也不吝惜努力。
与中文「天性」完全相同,指先天带来的性质。
素質そしつ名词扩展
素质
彼は生まれながらにして音楽の素質があった。
かれはうまれながらにしておんがくのそしつがあった。
他天生就有音乐的素质。
良い指導者は素質を見抜く目を持つ。
よいしどうしゃはそしつをみぬくめをもつ。
好的指导者具备看穿素质的眼光。
与中文「素质」略有不同,日语的「素質」更多指先天具有的、成为某方面人才的基础条件。
運命うんめい名词扩展
命运
出会いは偶然ではなく、運命だったのかもしれない。
であいはぐうぜんではなく、うんめいだったのかもしれない。
相遇并非偶然,也许是命运。
人は生まれながらにして運命づけられているのだろうか。
ひとはうまれながらにしてうんめいづけられているのだろうか。
人是否生来就被命运所左右呢。
「運」读「うん」,与中文「运」发音相似。
宿命しゅくめい名词扩展
宿命
彼は芸術家としての宿命を背負って生まれた。
かれはげいじゅつかとしてのしゅくめいをせおってうまれた。
他背负着作为艺术家的宿命出生了。
それは宿命ながらに受け入れるしかなかった。
それはしゅくめいながらにうけいれるしかなかった。
只能如同宿命般地接受。
「宿」有住宿、固有的含义,「命」是生命,合起来即与生俱来的使命。
遺伝いでん名词扩展
遗传
この病気には遺伝が大きく関わっている。
このびょうきにはいでんがおおきくかかわっている。
遗传与这个疾病有非常大的关系。
性格も遺伝ながらに影響を受けると言われる。
せいかくもいでんながらにえいきょうをうけるといわれる。
都说性格也会像遗传一样受到影响。
与中文「遗传」相同,指生物性状传递给下一代。
在宅ざいたく名词扩展
在家
在宅勤務が一般的になってきた。
ざいたくきんむがいっぱんてきになってきた。
在家办公变得普遍起来了。
在宅ながらにして収入を得る方法を模索している。
ざいたくながらにしてしゅうにゅうをえるほうほうをもさくしている。
摸索着足不出户获得收入的方法。
「在」表示在某处,「宅」指住宅,即待在家里。
回想かいそう名词扩展
回想
彼は涙ながらに過去を回想した。
かれはなみだながらにかこをかいそうした。
他含着泪回想了过去。
この曲を聴くと、青春時代が回想される。
このきょくをきくと、せいしゅんじだいがかいそうされる。
听这首曲子,青春时代就被回想起来。
「回」回忆,「想」思维,与中文完全相同。
訴えるうったえる动词(一段)扩展
诉说
彼女は涙ながらに苦しみを訴えた。
かのじょはなみだながらにくるしみをうったえた。
她含着泪诉说了痛苦。
原告は裁判所に損害賠償を訴えた。
げんこくはさいばんしょにそんがいばいしょうをうったえた。
原告向法院提起了损害赔偿诉讼。
備わるそなわる动词(五段)扩展
具备
彼には生まれながらにして芸術的センスが備わっている。
かれにはうまれながらにしてげいじゅつてきせんすがそなわっている。
他天生就具备艺术感。
この車には最新の安全装置が備わっている。
このくるまにはさいしんのあんぜんそうちがそなわっている。
这辆车配备了最新的安全装置。
生来せいらい副词扩展
生来
彼は生来の芸術家と言っても過言ではない。
かれはせいらいのげいじゅつかといってもかごんではない。
说他是个天生的艺术家也不为过。
生来ながらに備わった能力を活かす。
せいらいながらにそなわったのうりょくをいかす。
发挥与生俱来的能力。
与中文「生来」相同,指与生俱来。