Open 日本語を、順番に。 N1
首页 / N1 / 第17课

〜いかんで・〜いかんによらず

取决于·无论如何

学完能做到

词汇 (17)

結果けっか名词核心
结果
試験の結果は来週発表されます。
しけんのけっかはらいしゅうはっぴょうされます。
考试结果将于下周公布。
努力の結果、志望校に合格した。
どりょくのけっか、しぼうこうにごうかくした。
努力的结果是考上了理想学校。
「結果」与中文同形同义,注意促音「けっか」。
成績せいせき名词核心
成绩
彼の成績は学年で一番です。
かれのせいせきはがくねんでいちばんです。
他的成绩在年级里最好。
日頃の努力が成績に表れている。
ひごろのどりょくがせいせきにあらわれている。
平时的努力反映在成绩上。
対応たいおう名词・サ変动词核心
应对,处理
お客様の態度いかんでは、対応を変えざるを得ません。
おきゃくさまのたいどいかんでは、たいおうをかえざるをえません。
根据客人的态度,我们不得不改变应对方式。
緊急時の対応マニュアルを確認してください。
きんきゅうじのたいおうまにゅあるをかくにんしてください。
请确认紧急情况下的应对手册。
態度たいど名词核心
态度
面接では態度も重視されます。
めんせつではたいどもじゅうしされます。
面试中态度也很受重视。
彼の不誠実な態度に怒りを覚えた。
かれのふせいじつなたいどにいかりをおぼえた。
对他不诚实的态度感到愤怒。
与中文「态度」同义,但日语「態度」常含举止、表现之意。
理由りゆう名词核心
理由
理由のいかんによらず、遅刻は認められません。
りゆうのいかんによらず、ちこくはみとめられません。
不论理由如何,迟到都不被允许。
彼が辞めた理由は誰も知らない。
かれがやめたりゆうはだれもしらない。
没人知道他辞职的理由。
状況じょうきょう名词核心
状况,情况
状況のいかんにかかわらず、報告は義務です。
じょうきょうのいかんにかかわらず、ほうこくはぎむです。
不论状况如何,报告都是义务。
現在の状況を詳しく説明してください。
げんざいのじょうきょうをくわしくせつめいしてください。
请详细说明现在的状况。
能力のうりょく名词核心
能力
彼の能力いかんでは、プロジェクトの成否が決まる。
かれののうりょくいかんでは、ぷろじぇくとのせいひがきまる。
他的能力如何,决定着项目的成败。
彼女は語学の能力に長けている。
かのじょはごがくののうりょくにたけている。
她擅长语言能力。
努力どりょく名词・サ変动词扩展
努力
毎日の努力の積み重ねが結果につながる。
まいにちのどりょくのつみかさねがけっかにつながる。
每天的努力积累会带来结果。
天候てんこう名词扩展
天气
明日の天候いかんでは、試合は中止になります。
あしたのてんこういかんでは、しあいはちゅうしになります。
根据明天的天气,比赛将中止。
「天候」比「天気」更正式,常用于书面和新闻。
交渉こうしょう名词・サ変动词扩展
谈判,交涉
交渉の結果いかんで、契約を結ぶかどうか決めます。
こうしょうのけっかいかんで、けいやくをむすぶかどうかきめます。
根据谈判结果,决定是否签约。
如何いかん名词扩展
如何,怎么样
この問題の解決は、担当者の腕のいかんにかかっている。
このもんだいのかいけつは、たんとうしゃのうでのいかんにかかっている。
这个问题的解决取决于负责人的本事如何。
「如何」是书面语,多与「いかんで」「いかんによらず」搭配使用。中文也有「如何」,但日语仅用于正式表达。
成否せいひ名词扩展
成功与否,成败
企画の成否は、メンバーの協力いかんにかかっている。
きかくのせいひは、めんばーのきょうりょくいかんにかかっている。
计划的成败取决于成员的配合如何。
合否ごうひ名词扩展
合格与否
合否のいかんにかかわらず、受験者全員に結果を通知します。
ごうひのいかんにかかわらず、じゅけんしゃぜんいんにけっかをつうちします。
不论合格与否,都会通知所有报考者结果。
返金へんきん名词・サ変动词扩展
退款,还钱
理由のいかんによらず、返金には応じられません。
りゆうのいかんによらず、へんきんにはおうじられません。
不论理由如何,都无法退款。
理由の如何りゆうのいかん连语扩展
理由如何
理由の如何を問わず、不正行為は処罰の対象です。
りゆうのいかをとわず、ふせいこういはしょばつのたいしょうです。
不论理由如何,不正当行为都是处罚的对象。
「如何」在此读「いかん」,是文言表达,与「問わず」连用表示“无论理由是什么”。
問わずとわず连语(动词否定形)扩展
不论,不问
経験の有無を問わず、やる気のある方を募集します。
けいけんのうむをとわず、やるきのあるほうをぼしゅうします。
不论是否有经验,招募有干劲的人。
来自动词「問う(とう)」的否定形,意为“不问、不论”。多用于正式募集或规则说明。
左右さゆう名词・サ変动词扩展
左右,影响
景気は消費者の心理に左右されやすい。
けいきはしょうひしゃのしんりにさゆうされやすい。
经济景气容易被消费者心理所左右。
与中文「左右」同字,表示左和右,引申为支配、影响。

语法

〜いかんで(は)— 取决于…如何
名詞(の)+いかんで(は)
表示根据某事物的内容、状态、结果等来决定后项。相当于中文的“取决于...”、“...如何而定”。前项多为抽象名词,后项表示决定、判断、变化等。也可用「〜いかんによって(は)」表达相似意思。「いかん」是文言色彩的“如何”。
为何此时学:本课是N1高级条件表达的核心,与已学的「次第で」等口语表达相比,「いかんで」更正式、更书面,适合商务或公文中。掌握后能丰富条件句的表达层次。

例句

交渉の結果いかんで、契約を結ぶかどうか決めます。
こうしょうのけっかいかんで、けいやくをむすぶかどうかきめます。
取决于谈判结果,决定是否签约。
お客様の態度いかんでは、対応を変えざるを得ません。
おきゃくさまのたいどいかんでは、たいおうをかえざるをえません。
根据客人的态度,我们不得不改变应对方式。
明日の天候いかんによっては、イベントが中止になる可能性があります。
あしたのてんこういかんによっては、いべんとがちゅうしになるかのうせいがあります。
根据明天的天气,活动有可能中止。

辨析

· 〜次第で:「次第で」多用于口语,强调根据某个条件变化而变化,如「天気次第で行き先を決める」。「いかんで」更正式,常用于书面,且后项多为重大决定或判断。

常见错误

✗ 天気いかんで、中止する。✓ 天気のいかんで、中止する。
「いかんで」前需接「名詞+の」,直接接名词是常见错误。
✗ 彼のやる気のいかんでは、成功しないとは言えない。✓ 彼のやる気のいかんでは、成功するかどうかが決まる。
「いかんで」后项一般是明确的条件或决定,不宜接否定推测句,应接明确的判断。
给中文母语者:与中文“取决于”对应,但接续时勿漏「の」。另外,句中常用「いかんでは」的「は」来强调部分情况,有时也可省略。
〜いかんによらず/いかんにかかわらず— 无论…都
名詞(の)+いかんによらず/いかんにかかわらず
不管前项的状况、内容如何,后项的结果或判断都不会改变。与「いかんで」相反,它彻底排除了条件的影响。后项常为义务、禁止、决定等,语气坚决。
为何此时学:与「いかんで」形成对照,表达无论何种情况都适用的绝对条件。在规则、法律等正式场景使用频率极高。

例句

理由のいかんによらず、遅刻は認められません。
りゆうのいかんによらず、ちこくはみとめられません。
不论理由如何,迟到都不被允许。
合否のいかんにかかわらず、受験者全員に結果を郵送します。
ごうひのいかんにかかわらず、じゅけんしゃぜんいんにけっかをゆうそうします。
不论合格与否,都会给所有考生邮寄结果。
状況のいかんにかかわらず、報告は義務付けられています。
じょうきょうのいかんにかかわらず、ほうこくはぎむづけられています。
不论状况如何,报告都是义务。

辨析

· 〜にかかわらず:「〜にかかわらず」更通用,表示“不管~”,如前接名词、「にもかかわらず」则表转折。“いかんにかかわらず”强调对内容的不问,更书面。

常见错误

✗ 理由いかんによらず、許しません。✓ 理由のいかんによらず、許しません。
需加「の」。与「いかんで」同样,直接接名词是典型错误。
✗ 天候のいかんによらず、必ず行います。✓ 天候のいかんにかかわらず、必ず行います。
「いかんによらず」和「いかんにかかわらず」基本同义,但更常用「にかかわらず」,尤其在前接「いかん」时,习惯上较多用「いかんにかかわらず」。
给中文母语者:这个表达与中文“无论…如何”对应,在翻译时注意「いかんによらず」偏书面,日常规则可用「〜にかかわらず」或「〜を問わず」。写作时可有意互换使用,提升文章正式度。

对话 プロジェクトの進行について(关于项目推进)

场景:会议室,项目经理田中与客户李商谈项目合作条件。

田中
李様、本日はお忙しい中お越しいただき、ありがとうございます。
りさま、ほんじつはおいそがしいちゅうおこしいただき、ありがとうございます。
李先生,感谢您今天百忙之中前来。
こちらこそ。早速ですが、プロジェクトの条件について確認したいのですが。
こちらこそ。さっそくですが、ぷろじぇくとのじょうけんについてかくにんしたいのですが。
彼此彼此。我想尽快确认一下项目条件。
田中
はい、何なりと。
はい、なになりと。
好的,请尽管说。
まず、納期の変更は可能でしょうか。状況のいかんによっては、延長をお願いしたいのです。
まず、のうきのへんこうはかのうでしょうか。じょうきょうのいかんによっては、えんちょうをおねがいしたいのです。
首先,交期能否变更?根据情况,我想请求延长。
田中
納期については、基本的に遵守をお願いしております。ただし、不可抗力のいかんにかかわらず最短でのご対応を検討します。
のうきについては、きほんてきにじゅんしゅをおねがいしております。ただし、ふかこうりょくのいかんにかかわらずさいたんでのごたいおうをけんとうします。
关于交期,我们基本要求遵守。不过,不论是否不可抗力,我们都会探讨尽快应对。
では、具体的なスケジュールは、交渉の結果いかんで変更の余地があると理解してよろしいでしょうか。
では、ぐたいてきなすけじゅーるは、こうしょうのけっかいかんでへんこうのよちがあるとりかいしてよろしいでしょうか。
那么,我可以理解为具体日程根据谈判结果有更改的余地吗?
田中
ご理解の通りです。ただし、理由のいかんによらず追加費用が発生しないとは限りませんので、ご了承ください。
ごりかいのとおりです。ただし、りゆうのいかんによらずついかひようがはっせいしないとはかぎりませんので、ごりょうしょうください。
正如您理解的。但是,不论理由如何,不保证不发生追加费用,请理解。
承知しました。では、その点も含めて再度社内で検討します。
しょうちしました。では、そのてんもふくめてさいどしゃないでけんとうします。
明白了。那么,包含这一点,我们内部会再次商讨。
在商务谈判中,日方常使用「〜のいかんで」「いかんによらず」等模糊而正式的表达来保留余地,同时维持礼貌。这种表达体现了日式沟通中「状況をよく見て決める」的习惯。

小测验

この制度は、利用者の年齢( )にかかわらず、誰でも利用できる。
表示“不论年龄如何”,需用「のいかんにかかわらず」或「いかんにかかわらず」。选项2「のいかん」可搭配「にかかわらず」,这里完整应为「年齢のいかんにかかわらず」,所以选「のいかん」。
明日のイベントは、天候( )では中止となる可能性がある。
「天候のいかんでは」是固定搭配,表示“根据天气如何”。选项1少「の」;选项2「しだい」口语化,可行但不符正式语境;选项4「かどうか」用于疑问,不适用。
受験生の成績____いかんで、合否が決まる。
答案:の / の
「成績のいかんで」表示根据成绩如何来决定。这里需要填「の」。
理由の____によらず、返金には一切応じられません。
答案:いかん / いかん
固定句型「理由のいかんによらず」,意为“不论理由如何”。

阅读 社内規定の改定について

当社では、働き方改革の一環として、有給休暇の取得ルールを変更します。今後は、申請理由のいかんによらず、年間最低5日間の有給休暇を義務化します。また、残業については、上司の指示のいかんにかかわらず、月45時間を超えることはできません。ただし、特別な案件のいかんによっては、事前に申請すれば例外的に認められる場合もあります。詳細は総務部までお問い合わせください。
とうしゃでは、はたらきかたかいかくのいっかんとして、ゆうきゅうきゅうかのしゅとくるーるをへんこうします。こんごは、しんせいりゆうのいかんによらず、ねんかんさいていごにちかんのゆうきゅうきゅうかをぎむかします。また、ざんぎょうについては、じょうしのしじのいかんにかかわらず、つきよんじゅうごじかんをこえることはできません。ただし、とくべつなあんけんのいかんによっては、じぜんにしんせいすればれいがいてきにみとめられるばあいもあります。しょうさいはそうむぶまでおといあわせください。
本公司作为工作方式改革的一环,将修改带薪年假的获取规定。今后,不论申请理由如何,将强制要求每年最低5天以内的带薪年假。此外,关于加班,不论上司的指示如何,每月不得超过45小时。但是,根据特殊案件的具体情况,如果事前申请,也可能例外承认。详情请咨询总务部。

听力

录音文本
お知らせします。本学では、来年度の授業料について、経済状況のいかんにかかわらず、一律に据え置きます。また、奨学金の支給は、成績のいかんで決定されます。申請を希望する方は、期限までに書類を提出してください。
通知:本校关于下年度学费,不论经济状况如何,一律维持不变。此外,奖学金的发放将由成绩如何来决定。希望申请者请在截止日前提交文件。

文化笔记

在日本社会,尤其是商务和正式文书中,经常使用「〜のいかんで」「いかんによらず」这样的表达来体现情况判断和规则的无差别适用。这反映了日式沟通中对「状況を見極める」和「ルールの公平性」的重视。同时,这类表达也常用于保留一定的交涉空间,避免断言。