Open 日本語を、順番に。 N1
首页 / N1 / 第29课

総復習①

总复习①(第1-16课)

学完能做到

对话 オフィスにて

场景:办公室内,新人职员向资深前辈请教工作心得。

田中(先輩)
佐藤くん、最近大きなプロジェクトを任されたそうだね。
さとうくん、さいきんおおきなぷろじぇくとをまかされたそうだね。
佐藤,听说你最近被委派了一个大项目。
佐藤(後輩)
はい、先輩。プロジェクトの規模が10億円からある大型案件で、一瞬たりとも気が抜けません。
はい、せんぱい。ぷろじぇくとのきぼがじゅうおくえんからあるおおがたあんけんで、いっしゅんたりともきがぬけません。
是的,前辈。这是规模高达10亿日元的大型项目,我一刻也不能放松。
田中(先輩)
そうか。しかし、君ならば困難をものともせず、やり遂げる力がある。私すら舌を巻くほどの熱意だ。
そうか。しかし、きみならばこんなんをものともせず、やりとげるちからがある。わたしすらしたをまくほどのねついだ。
是吗。不过,你有不惧困难、坚持到底的力量。你的热情连我都自愧不如。
佐藤(後輩)
ありがとうございます。しかし、先輩の長年の経験にひきかえ、私はまだ未熟です。失敗するのではないかと、不安を禁じ得ません。
ありがとうございます。しかし、せんぱいのながねんのけいけんにひきかえ、わたしはまだみじゅくです。しっぱいするのではないかと、ふあんをきんじえません。
谢谢。但与前辈多年的经验相比,我还不够成熟。我不禁担忧自己会不会失败。
田中(先輩)
誰だって最初は未熟だ。だが、失敗を恐れるべからず。挑戦せずして成長はありえない。
だれだってさいしょはみじゅくだ。だが、しっぱいをおそれるべからず。ちょうせんせずしてせいちょうはありえない。
谁一开始都是不成熟的。但是,不能害怕失败。不挑战就不可能成长。
佐藤(後輩)
はい。先輩の言葉を聞き、身が引き締まる思いです。この会社ならではの大規模プロジェクト、必ず成功させてみせます。
はい。せんぱいのことばをきき、みがひきしまるおもいです。このかいしゃならではのだいきぼぷろじぇくと、かならずせいこうさせてみせます。
是。听了前辈的话,我深受鼓舞。这是我们公司独有的大项目,我一定让它成功。
田中(先輩)
うん、期待している。そういえば、君は最近休みなく働きっぱなしだと聞いたが、大丈夫か。
うん、きたいしている。そういえば、きみはさいきんやすみなくはたらきっぱなしだときいたが、だいじょうぶか。
嗯,我很期待。说起来,听说你最近不停地工作,没问题吧?
佐藤(後輩)
少し疲れていますが、プロジェクトが終わるまでは、このままでいきます。終わった暁には、きっと達成感は極まりないものになるでしょう。
すこしつかれていますが、ぷろじぇくとがおわるまでは、このままでいきます。おわったあかつきには、きっとたっせいかんはきわまりないものになるでしょう。
是有点累,但在项目结束之前,我就这样坚持下去。等完成的那一刻,一定会感到无与伦比的成就感。
田中(先輩)
そうか。でも、健康あってのことだ。体調を崩しては元も子もない。今日くらいは早く帰るといい。
そうか。でも、けんこうあってのことだ。たいちょうをくずしてはもともこもない。きょうくらいははやくかえるといい。
是吗。但健康是根本。搞坏身体就得不偿失了。至少今天早点回去吧。
田中(先輩)
ところで、君の提案した改善案だが、新入社員といえども、良いアイデアはどんどん採用する。どんな小さな提案であれ、遠慮なく言ってくれ。
ところで、きみのていあんしたかいぜんあんだが、しんにゅうしゃいんといえども、よいあいであはどんどんさいようする。どんなちいさなていあんであれ、えんりょなくいってくれ。
话说回来,你提出的改进方案,虽然是新人,但好主意要积极采纳。无论多小的建议,都别客气提出来。
佐藤(後輩)
ありがとうございます。先輩のそのお言葉、聞くだに心強いです。必ず成果を出し、ご期待に応えずにはおかない所存です。では、お言葉に甘えて、今日は早めに失礼します。
ありがとうございます。せんぱいのそのおことば、きくだにこころづよいです。かならずせいかをだし、ごきたいにこたえずにはおかないしょぞんです。では、おことばにあまえて、きょうははやめにしつれいします。
谢谢。前辈这话,光听着就让我充满力量。我一定做出成果,绝不辜负您的期待。那么,就承您美意,今天我就早点回去了。

小测验

「からある」の使い方として正しいものを選びなさい。
「からある」は数量を表す語に付いて、その数量が非常に大きいことを強調する表現です。
次の文の「一瞬たりとも気が抜けない」とはどういう意味か。「プロジェクトの規模が10億円からある大型案件で、一瞬たりとも気が抜けません。」
「たりとも」は最小の数量を表す語に付いて、「たとえ~でも」という譲歩を表し、後件は否定表現が来ます。ここでは「一瞬も気を抜いてはいけない」という意味です。
「達成感は極まりない」の「極まりない」と同じ意味の表現はどれか。
「極まりない」は「この上なく~だ」「非常に~だ」という意味で、程度が極限に達していることを表します。
次の文の( )に入る適当な語をひらがな1文字で書きなさい。「彼は周囲の反対( )ものともせず、自分の道を進んだ。」
答案:
「~をものともせず」は「~を問題にしないで」「~に負けないで」という慣用表現で、助詞「を」が必要です。
次の文の( )に入る適当な語を書きなさい。「兄が社交的なの( )、弟は内向的だ。」
答案:にひきかえ / にひきかえて
「~にひきかえ」は二つの対象を対比させ、後件が前件と大きく異なることを表します。「~とは違って」「~に反して」の意味です。
次の文を完成させなさい。「この区域は関係者以外立ち入る( )。」(禁止の意)
答案:べからず
「~べからず」は「~してはいけない」という禁止の意味の文語表現です。
男の人は今、どんな状態だと言っていますか。
男性は「疲れっぱなし」と述べており、忙しくて疲れている状態です。
女の人は男の人に何をするように言っていますか。
女性は「休暇を取ることも大切」とアドバイスしています。

阅读 伝統の継承

日本の伝統工芸は、一朝一夕に習得できるものではない。職人たちは何年もの修練を経て、ようやく一人前となる。そこには、わずかな妥協たりとも許さない厳しさがある。彼らの作品は、見る者の心を打ち、感動させずにはおかない美しさを持つ。しかし、近年は後継者不足が深刻化し、優れた技術が失われつつある。職人の高齢化が進むにつれ、このままでは伝統が途絶えてしまうのではないかと、危惧の念を禁じ得ない。文化の継承とは、ただ技術を残すことにとどまらず、その精神を次世代に伝えることである。たとえ時代が変わろうとも、変わらぬ価値があると信じてやまない。
にほんのでんとうこうげいは、いっちょういっせきにしゅうとくできるものではない。しょくにんたちはなんねんものしゅうれんをへて、ようやくひとりまえとなる。そこには、わずかなだきょうたりともゆるさないきびしさがある。かれらのさくひんは、みるもののこころをうち、かんどうさせずにはおかないうつくしさをもつ。しかし、きんねんはこうけいしゃふそくがしんこくかし、すぐれたぎじゅつがうしなわれつつある。しょくにんのこうれいかがすすむにつれ、このままではでんとうがとだえてしまうのではないかと、きぐのねんをきんじえない。ぶんかのけいしょうとは、ただぎじゅつをのこすことにとどまらず、そのせいしんをじせだいにつたえることである。たとえじだいがかわろうとも、かわらぬかちがあるとしんじてやまない。
日本的传统工艺不是一朝一夕就能掌握的。工匠们经过多年的修炼,好不容易才独当一面。其中有着不容一丝妥协的严格。他们的作品拥有打动人心、令人感动的美。然而,近年来后继无人的问题愈发严重,优秀的技艺正在逐渐失传。随着工匠老龄化,不禁担忧这样下去传统是否会断绝。文化的传承不仅仅是将技术保留下来,更是将其精神传递给下一代。相信即使时代变迁,也有不变的价值。

阅读 環境保護についての議論

地球温暖化対策をめぐる国際会議が開催されるや否や、各国の代表は自国の主張を展開した。先進国は『経済発展を優先すべからず』と訴える一方、発展途上国は『我々には成長する権利がある』と反論する。豊かな国々の贅沢な生活にひきかえ、貧しい国々は日々の生存すら危ぶまれている。我々は、この現実を直視しなければならない。人は誰しも、生まれながらにして平等な権利を持つ。どんなに小さな声であれ、国際社会は耳を傾けるべきだ。会議の結果がどうあれ、我々一人一人が行動を起こさねば、未来は暗い。
ちきゅうおんだんかたいさくをめぐるこくさいかいぎがかいさいされるやいなや、かっこくのだいひょうはじこくのしゅちょうをてんかいした。せんしんこくは『けいざいはってんをゆうせんすべからず』とうったえるいっぽう、はってんとじょうこくは『われわれにはせいちょうするけんりがある』とはんろんする。ゆたかなくにぐにのぜいたくなせいかつにひきかえ、まずしいくにぐにはひびのせいぞんすらあやぶまれている。われわれは、このげんじつをちょくししなければならない。ひとはだれしも、うまれながらにしてびょうどうなけんりをもつ。どんなにちいさなこえであれ、こくさいしゃかいはみみをかたむけるべきだ。かいぎのけっかがどうあれ、われわれひとりひとりがこうどうをおこさねば、みらいはくらい。
围绕全球变暖对策的国际会议一召开,各国代表就展开了本国主张。发达国家呼吁‘不应优先经济发展’,而发展中国家则反驳‘我们有发展的权利’。与富裕国家奢侈的生活相反,贫穷国家连日常生存都受到威胁。我们必须正视这一现实。人人生来拥有平等的权利。无论多么微小的声音,国际社会都应倾听。不论会议结果如何,如果我们每个人不行动起来,未来将是暗淡的。

听力

录音文本
男:最近、仕事が忙しすぎて、毎日残業で休む暇もないんだ。家に帰っても疲れっぱなしで、休日もぐったりだよ。女:それは大変ね。でも、あなたなら大丈夫。これまでだって、困難をものともせずやってきたじゃない。男:そうは言っても、今回は本当にきつい。心身ともに限界すら感じるよ。女:あまり無理しないで。たまには休暇を取ることも大切よ。仕事は休んでこそ、効率が上がるんだから。
男:最近工作太忙了,每天加班没空休息。回到家也累得瘫倒,休息日也浑身酸软。女:那真够受的。不过,你肯定没问题。至今不都是不畏困难过来的吗。男:话虽如此,这次真的很艰难。身心都感觉快到极限了。女:别太勉强了。偶尔休假也很重要。工作就是要休息才能提高效率嘛。
录音文本
昨夜、都内の公園で大規模なフリーマーケットが開催された。主催者発表によると、来場者は1万人からある大盛況で、会場は熱気に包まれた。出店者の一人は「準備は大変だったが、来場者の笑顔を見ると疲れも吹き飛ぶ。この喜びは何物にも替えがたい」と語った。一方、近隣住民からは騒音やゴミ問題への苦情も寄せられ、「祭りの後はいつもゴミが散乱し、見るにたえない有様だ」との声も。イベントの成功と地域への配慮、両立の難しさが浮き彫りとなった。
昨晚,市内公园举办了大型跳蚤市场。据主办方公布,到场人数高达1万人以上,盛况空前,会场热气腾腾。一位摊主说:“准备虽然辛苦,但看到来客的笑容,疲劳就烟消云散了。这份喜悦无可替代。”另一方面,附近居民也投诉了噪音和垃圾问题,有人说:“活动过后总是垃圾遍地,惨不忍睹。”活动的成功与对社区的关怀,两者兼顾之难凸显了出来。

文化笔记

本課はN1前半の総復習です。以下のCan-doを参考に、ご自身の習得度をチェックしてみましょう。 ・数量や程度を強調する「~からある」「~たりとも」「~すら」「~だに」が適切に使える。 ・感情や評価を強調する「~極まる」「~にたえない」「~を禁じ得ない」が使える。 ・逆接や譲歩の「~といえども」「~であれ」「~をものともせず」が使える。 ・対比の「~にひきかえ」、同時進行の「~ながらに」「~っぱなし」が使える。 ・禁止の「~べからず」、当然の「~ずにはおかない」が使える。 各文法項目について、自分で例文を作ってみると定着しやすいです。また、実際の会話や文章の中でどのように使われるかを意識しながら、耳と目で慣れていきましょう。