対応たいおう名词・する动词核心
应对、处理
この件は私どもでは対応しかねます。
このけんはわたしどもではたいおうしかねます。
这件事我们难以处理。
急なご依頼には対応できません。
きゅうなごいらいにはたいおうできません。
我们无法应对突发的委托。
「対応」=“对”+“应”,与中文“对应”相近,但日语中更常用于“采取相应措施”之意。
賛成さんせい名词・する动词核心
赞成
そのご提案には賛成しかねます。
そのごていあんにはさんせいしかねます。
我难以赞成那个提议。
企画に賛成する人は多いです。
きかくにさんせいするひとはおおいです。
赞成企划的人很多。
「賛」有“赞助”之形、“贊成”与“赞成”同源,易于联想。
承知しょうち名词・する动词核心
知道、同意、接受
そのような条件は承知できません。
そのようなじょうけんはしょうちできません。
那样的条件我无法接受。
ご迷惑とは承知しておりますが…
ごめいわくとはしょうちしておりますが…
明知会给您添麻烦,但…
「承」有“承接”之意,“知”即知晓。“承知”常表示事先知道并同意,否定时表示无法答应。
危険きけん名词・形容词核心
危险
放置すると危険な状態になりかねません。
ほうちするときけんなじょうたいになりかねません。
如果放任不管,恐怕会变成危险的状态。
ここは危険ですから、近づかないでください。
ここはきけんですから、ちかづかないでください。
这里危险,请不要靠近。
「危険」与中文“危险”语序相反,但意思相同,注意不要读成“きがん”。
事故じこ名词核心
事故
この機械、故障すると大きな事故になりかねない。
このきかい、こしょうするとおおきなじこになりかねない。
这台机器,如果故障恐怕会引起大事故。
先月ここで事故がありました。
せんげつここでじこがありました。
上个月这里发生了事故。
与中文“事故”完全一致。
誤解ごかい名词・する动词核心
误解
言い方を間違えると誤解を招きかねない。
いいかたをまちがえるとごかいをまねきかねない。
如果表达方式错了,恐怕会引起误解。
「誤」=错误,「解」=理解,组合即是“误解”。注意読み是「ごかい」不是「ごかい」。
損害そんがい名词扩展
损害、损失
このままでは会社に大きな損害を与えかねない。
このままではかいしゃにおおきなそんがいをあたえかねない。
这样下去恐怕会给公司带来巨大损失。
被害者が損害賠償を求めた。
ひがいしゃがそんがいばいしょうをもとめた。
受害者要求损害赔偿。
混乱こんらん名词・する动词扩展
混乱
情報が不足すると現場が混乱しかねません。
じょうほうがふそくするとげんばがこんらんしかねません。
如果信息不足,现场恐怕会混乱。
事故直後、駅は大混乱だった。
じこちょくご、えきはだいこんらんだった。
事故发生后不久,车站一片混乱。
破綻はたん名词・する动词扩展
破裂、失败
この計画は破綻しかねないリスクを抱えている。
このけいかくははたんしかねないりすくをかかえている。
这个计划潜伏着可能会失败的风险。
交渉が破綻した。
こうしょうがはたんした。
谈判破裂了。
要望ようぼう名词・する动词扩展
要求、期望
お客様のご要望にはすぐにはお応えしかねます。
おきゃくさまのごようぼうにはすぐにはおこたえしかねます。
难以立即满足客人的要求。
多くのご要望をいただいております。
おおくのごようぼうをいただいております。
我们收到了许多要求。
最悪さいあく名词・形容词扩展
最坏、最糟
最悪の場合、プロジェクトは中止になりかねない。
さいあくのばあい、ぷろじぇくとはちゅうしになりかねない。
最坏的情况下,项目恐怕会中止。
今日の試合は最悪だった。
きょうのしあいはさいあくだった。
今天的比赛糟透了。