Open 日本語を、順番に。 N3
首页 / N3 / 第4课

〜ていく・〜てくる

〜ていく/〜てくる·变化与推移

学完能做到

词汇 (17)

増えるふえる动词一段核心
增加
これからも人口は増えていくでしょう。
これからもじんこうはふえていくでしょう。
今后人口也将继续增加吧。
最近、この町の人口が増えてきました。
さいきん、このまちのじんこうがふえてきました。
最近,这个小镇的人口增加了。
減るへる动词五段核心
减少
これからは出生率が減っていくかもしれません。
これからはしゅっしょうりつがへっていくかもしれません。
今后出生率可能会继续下降。
最近、交通事故の数が減ってきました。
さいきん、こうつうじこのかずがへってきました。
最近,交通事故的数量减少了。
変わるかわる动词五段核心
变化
社会はどんどん変わっていく。
しゃかいはどんどんかわっていく。
社会在不断地变化。
人々の考え方も変わってきた。
ひとびとのかんがえかたもかわってきた。
人们的想法也发生了变化。
成長せいちょう名词/自サ核心
成长
この会社はこれからも大きく成長していくだろう。
このかいしゃはこれからもおおきくせいちょうしていくだろう。
这家公司今后也会继续成长吧。
息子はこの一年で随分成長してきた。
むすこはこのいちねんでずいぶんせいちょうしてきた。
儿子在这一年里成长了很多。
発展はってん名词/自サ核心
发展
技術はますます発展していく。
ぎじゅつはますますはってんしていく。
技术会越来越发展。
この都市はここ数年で急速に発展してきた。
このとしはここすうねんできゅうそくにはってんしてきた。
这个城市在这几年里迅速发展了起来。
続くつづく动词五段核心
持续
この状況はこれからも続いていくのだろうか。
このじょうきょうはこれからもつづいていくのだろうか。
这种情况今后也会持续下去吗。
雨が一週間も続いてきた。
あめがいちしゅうかんもつづいてきた。
雨已经持续下了一周了。
広がるひろがる动词五段核心
扩展
インターネットの利用は世界中に広がっていく。
いんたーねっとのりようはせかいじゅうにひろがっていく。
互联网的使用将扩展到全世界。
うわさがすぐに広がってきた。
うわさがすぐにひろがってきた。
传闻很快就传开了。
人口じんこう名词扩展
人口
日本の人口はこれから減っていくと言われている。
にほんのじんこうはこれからへっていくといわれている。
据说日本人口今后将减少。
社会しゃかい名词扩展
社会
社会のルールは時代とともに変わってきた。
しゃかいのるーるはじだいとともにかわってきた。
社会规则随着时代一直在变化。
環境かんきょう名词扩展
环境
地球環境は悪化していく一方だ。
ちきゅうかんきょうはあっかしていくいっぽうだ。
地球环境在不断恶化。
技術ぎじゅつ名词扩展
技术
AI技術はこれからも発展していくだろう。
AIぎじゅつはこれからもはってんしていくだろう。
AI技术今后也会继续发展吧。
経済けいざい名词扩展
经济
日本の経済は徐々に回復してきた。
にほんのけいざいはじょじょにかいふくしてきた。
日本经济逐渐恢复过来了。
傾向けいこう名词扩展
倾向
最近、若者の海外旅行離れが見られてきた。
さいきん、わかもののかいがいりょこうばなれがみられてきた。
最近,年轻人远离海外旅行的倾向出现了。
将来しょうらい名词/副词扩展
将来
将来、この町はどうなっていくのだろう。
しょうらい、このまちはどうなっていくのだろう。
将来,这个城市会变成什么样呢。
最近さいきん名词/副词扩展
最近
最近、物価が上がってきました。
さいきん、ぶっかがあがってきました。
最近物价上涨了。
だんだんだんだん副词扩展
渐渐
だんだん暖かくなってきました。
だんだんあたたかくなってきました。
渐渐暖和起来了。
ますますますます副词扩展
越来越
ますます便利になっていく社会。
ますますべんりになっていくしゃかい。
变得越来越便利的社会。

语法

〜ていく— 〜ていく:表示从现在到未来的变化或由近到远的移动
动词て形 + いく
「〜ていく」接在动词て形后,有两种主要用法: 1. 表示某种状态或动作从现在持续到将来,或逐渐变化下去。相当于中文的“继续…下去”或“越来越…”。 2. 表示动作主体从说话人所在位置向远处移动,或某个变化朝远离说话人的方向发展。 本课重点学习第一种用法,表示未来趋势。 注意:「いく」可以写汉字「行く」,但作为补助动词时常不写汉字。
为何此时学:在讨论社会趋势、预测未来时,用「〜ていく」能自然表达变化的方向性,是日语中描述发展变化的重要工具。

例句

これからも人口は増えていくでしょう。
これからもじんこうはふえていくでしょう。
今后人口也将继续增加吧。
技術はますます発展していくと思います。
ぎじゅつはますますはってんしていくとおもいます。
我认为技术会越来越发展。
このまま地球温暖化が進んでいくと、大変な状態になるかもしれません。
このままちきゅうおんだんかがすすんでいくと、たいへんなじょうたいになるかもしれません。
照这样下去全球变暖加剧的话,可能会变得很严重。

辨析

· 〜ていく vs 〜てくる:「〜ていく」着眼于从现在到未来的变化,或远离说话人的方向;「〜てくる」着眼于从过去到现在的变化,或靠近说话人的方向。因此,表示未来趋势用ていく,表示至今的变化用てくる。

常见错误

✗ 最近、人口が増えていきました。✓ 最近、人口が増えてきました。
「最近…てきました」表示从过去到现在的变化趋势,不能用ていく,因为ていく表示将来。
✗ これからも環境問題は悪化してくるでしょう。✓ これからも環境問題は悪化していくでしょう。
「これからも」提示将来,应搭配ていく表示继续恶化。
给中文母语者:可以联想中文「V下去」表示继续,「V起来」表示开始并延续。但日语「〜ていく」强调从现在延伸到未来的感觉,比中文「下去」更常用。
〜てくる— 〜てくる:表示从过去到现在的变化或由远及近的移动
动词て形 + くる
「〜てくる」接在动词て形后,主要用法: 1. 表示某种状态或动作从过去持续到现在并继续,或逐渐变化过来。相当于中文的“一直…过来”或“越来越…”。 2. 表示动作主体从远处向说话人所在位置移动,或变化向说话人靠近。 本课重点学习第一种用法,表示至今的变化。 「くる」是补助动词,常写假名。
为何此时学:在描述社会或个人身上已经发生的变化时,用「〜てくる」可以强调变化的过程和结果,是自然表达趋势的重要语法。

例句

最近、物価が上がってきました。
さいきん、ぶっかがあがってきました。
最近物价上涨了。
この数年で、町の様子がすっかり変わってきた。
このすうねんで、まちのようすがすっかりかわってきた。
这几年,小镇的样子完全变了。
日本語の勉強を続けてきて、やっと自信がつきました。
にほんごのべんきょうをつづけてきて、やっとじしんがつきました。
一直坚持学习日语,终于有了自信。

辨析

· 〜ていく vs 〜てくる:见上。记住时间箭头:くる指向现在,いく指向未来。

常见错误

✗ これからは、この問題について考えてきました。✓ これからは、この問題について考えていきます。
「これからは」提示未来,应该用ていく表示今后考虑。
✗ 日本語を勉強してくると、日本人の友達が増えてきました。 (前半不合适)✓ 日本語を勉強していくと、日本人の友達が増えてきました。
前半是假定条件,表示将来持续的话,用ていく更自然。てくる只表示已经发生的。
给中文母语者:可以联想中文「V过来」表示延续到现在,比如「坚持过来」。「〜てくる」用「来る」的语感,有事物向自己靠近的感觉,时间上就是“走到现在”。

对话 会社のカフェで(在公司咖啡厅)

场景:田中(先辈)和铃木(后辈)在休息时间谈论社会变化。

田中
鈴木さん、最近どうですか。仕事に慣れてきましたか。
すずきさん、さいきんどうですか。しごとになれてきましたか。
铃木小姐,最近怎么样?工作习惯了吗?
鈴木
はい、だんだん慣れてきました。ありがとうございます。
はい、だんだんなれてきました。ありがとうございます。
是的,渐渐习惯了。谢谢。
田中
それは良かった。ところで、日本の社会もどんどん変わってきていますよね。特にIT技術の発展はすごいです。
それはよかった。ところで、にほんのしゃかいもどんどんかわってきていますよね。とくにITぎじゅつのはってんはすごいです。
那太好了。说起来,日本社会也在不断地变化呢。特别是IT技术的发展很惊人。
鈴木
そうですね。AIの技術はこれからますます進んでいくでしょうね。
そうですね。AIのぎじゅつはこれからますますすすんでいくでしょうね。
是啊。AI技术今后还会越来越进步吧。
田中
ええ、それに伴って働き方も変わっていくと思います。
ええ、それにともなってはたらきかたもかわっていくとおもいます。
嗯,我认为随之工作方式也会改变下去。
鈴木
人口も減っていくと言われていますから、社会全体がどうなっていくのか少し心配です。
じんこうもへっていくといわれていますから、しゃかいぜんたいがどうなっていくのかすこししんぱいです。
因为都说人口也会减少,所以有些担心整个社会会变成什么样。
田中
確かに。私たちも将来のことを考えていかないといけませんね。
たしかに。わたしたちもしょうらいのことをかんがえていかないといけませんね。
确实。我们也必须考虑将来的事呢。
鈴木
はい、私もこれから色々準備していきます。
はい、わたしもこれからいろいろじゅんびしていきます。
是的,我也要从现在开始做各种准备。
田中
お互い頑張っていきましょう。
おたがいがんばっていきましょう。
互相加油吧。
日本的职场中,先辈与后辈的对话常使用「〜てきましたか」来询问适应情况,是一种自然的关心表达。谈论社会趋势时,常使用「〜ていく」「〜てくる」来区分时间方向,显得客观且有前瞻性。

小测验

最近、日本語の勉強が楽しくなって( )。
「最近…なってきた」表示从过去到现在变得……,是てくる的用法。
これからもこの町の人口は増えて( )でしょう。
「これからも」提示将来,应用ていく表示持续增加。
地球の気温はこれからも上がって( )だろう。
答案:いく
未来趋势用ていく。
先週からずっと雨が降って( )。
答案:きた
从过去持续到现在下雨,用てくる。
次の文のうち、最も自然な言い方はどれですか。
「最近…発展してきた」表示至今的发展,自然。「減ってきた」同样表示至今的变化,前后时间一致。

阅读 日本の社会の変化

日本の社会は常に変化しています。最近、人口が減ってきました。特に若者の数が減っていて、高齢化が進んできました。この傾向はこれからも続いていくでしょう。一方、技術はますます発展していきます。AIやロボットが私たちの生活を変えていくと思います。これからの社会がどうなっていくのか、興味深いです。
にほんのしゃかいはつねにへんかしています。さいきん、じんこうがへってきました。とくにわかもののかずがへっていて、こうれいかがすすんできました。このけいこうはこれからもつづいていくでしょう。いっぽう、ぎじゅつはますますはってんしていきます。AIやろぼっとがわたしたちのせいかつをかえていくとおもいます。これからのしゃかいがどうなっていくのか、きょうみぶかいです。
日本社会不断变化。最近人口减少了。特别是年轻人数量在减少,老龄化不断加剧。这个倾向今后应该也会持续下去吧。另一方面,技术会越来越发展。我认为AI和机器人将改变我们的生活。今后的社会会变成什么样,真的很有趣。

听力

录音文本
私はこの町に50年住んでいます。最初は小さな村でしたが、だんだん大きくなってきました。最近はたくさんのビルが建ってきて、町の様子がすっかり変わってきました。これからもまだ変わっていくのでしょうね。若い人たちには、いい方向に変わっていってほしいです。
我住在这个镇上已经50年了。最初是个小村子,渐渐变大了。最近建起了许多大楼,镇子的样子完全变了。今后还会继续变化吧。希望年轻人能让它往好的方向变化。

文化笔记

日本社会正面临少子高龄化、技术革新等重大变化。讨论这些趋势时,日语中「〜ていく」和「〜てくる」的使用频率很高。需要注意的是,「〜てくる」带有“变化接近自己”的主观感受,而「〜ていく」则给人一种疏离感或客观预测的语感。在描述负面趋势时,日本人有时会避免直接使用「〜ていく」而改用更委婉的说法,但日常会话中两者都很常见。