Open 日本語を、順番に。 N3
首页 / N3 / 第13课

〜について・〜に関して

〜について·关于

学完能做到

词汇 (17)

内容ないよう名词核心
内容
この内容について質問があります。
このないようについてしつもんがあります。
关于这个内容我有问题。
内容を詳しく説明してください。
ないようをくわしくせつめいしてください。
请详细说明内容。
汉字与中文一致,注意日语读音「ないよう」。
問題もんだい名词核心
问题
この問題について議論しましょう。
このもんだいについてぎろんしましょう。
关于这个问题我们来讨论吧。
環境問題についての本を読みました。
かんきょうもんだいについてのほんをよみました。
读了关于环境问题的书。
同中文“问题”,注意日语读音「もんだい」。
議論ぎろん名词核心
讨论
昨日、環境問題について議論した。
きのう、かんきょうもんだいについてぎろんした。
昨天讨论了环境问题。
議論の結果を報告します。
ぎろんのけっかをほうこくします。
报告讨论结果。
意見いけん名词核心
意见
皆さんの意見を聞かせてください。
みなさんのいけんをきかせてください。
请让我听听大家的意见。
この計画についての意見はありますか。
このけいかくについてのいけんはありますか。
关于这个计划有意见吗?
調査ちょうさ名词核心
调查
調査の結果を報告します。
ちょうさのけっかをほうこくします。
报告调查结果。
先週、市場調査について学んだ。
せんしゅう、しじょうちょうさについてまなんだ。
上周学习了关于市场调查。
研究けんきゅう名词核心
研究
この研究について発表する。
このけんきゅうについてはっぴょうする。
发表关于这个研究。
研究方法について相談したい。
けんきゅうほうほうについてそうだんしたい。
想商量一下研究方法。
報告ほうこく名词核心
报告
会議で新しい計画について報告しました。
かいぎであたらしいけいかくについてほうこくしました。
在会议上报告了新计划。
調査報告をまとめておく。
ちょうさほうこくをまとめておく。
事先整理好调查报告。
環境かんきょう名词扩展
环境
環境問題について考えましょう。
かんきょうもんだいについてかんがえましょう。
让我们思考环境问题吧。
経済けいざい名词扩展
经济
経済の成長について話す。
けいざいのせいちょうについてはなす。
谈论经济增长。
文化ぶんか名词扩展
文化
日本文化についての本を読んだ。
にほんぶんかについてのほんをよんだ。
读了关于日本文化的书。
歴史れきし名词扩展
历史
この町の歴史について調べています。
このまちのれきしについてしらべています。
正在调查这座城市的历史。
政治せいじ名词扩展
政治
政治についての議論は難しい。
せいじについてのぎろんはむずかしい。
关于政治的讨论很难。
計画けいかく名词扩展
计划
旅行の計画について話し合いましょう。
りょこうのけいかくについてはなしあいましょう。
一起讨论旅行计划吧。
方法ほうほう名词扩展
方法
解決方法について考える。
かいけつほうほうについてかんがえる。
考虑解决方法。
結果けっか名词扩展
结果
調査の結果について説明します。
ちょうさのけっかについてせつめいします。
说明调查结果。
詳しくくわしく副词扩展
详细地
詳しく説明してください。
くわしくせつめいしてください。
请详细说明。
資料しりょう名词扩展
资料
会議の資料について確認する。
かいぎのしりょうについてかくにんする。
确认会议资料。

语法

名詞+について— 关于…(基本表达)
名詞 + について
「について」接在名词后,表示后面要谈论、思考、调查、说明等的内容是“关于该名词”的。相当于中文“关于~”、“就~”。在日常对话和书面中广泛使用。
为何此时学:本课进入表达复杂话题的阶段,“关于”是连接话题与动作的核心表达,能实际用于会议、报告等场景。

例句

環境問題について話しましょう。
かんきょうもんだいについてはなしましょう。
我们来谈谈环境问题吧。
この内容について質問があります。
このないようについてしつもんがあります。
关于这个内容我有问题。

辨析

· 〜について vs 〜に関して:「〜に関して」更正式、书面,常用于报告、论文等;「〜について」口语和书面通用,较柔和。

常见错误

✗ 環境問題を話しましょう。✓ 環境問題について話しましょう。
直接加「を」不能表达“关于”,要用「について」引出主题。
✗ 環境問題についての話しましょう。✓ 環境問題について話しましょう。
「〜についての」用于修饰后面的名词,这里不需要「の」。
✗ について、日本語について勉強する。✓ 日本語について勉強する。
中文母语者有时会重复主题,避免用「日本語について、日本語を勉強する」。
给中文母语者:中文用“关于~”时,日语就用“名词+について”。注意它后面跟动词,不直接修饰名词(修饰名词要用「〜についての」)。
名詞+に関して— 关于…(正式、书面)
名詞 + に関して
「〜に関して」与「〜について」意义相同,但更书面、更正式,多用于正式场合、演讲、商务邮件等。可想像为“有关~”。
为何此时学:学习同一功能的正式变体,有助于根据场景区分语体,提升表达得体程度。

例句

明日の会議では、新しい計画に関して話し合います。
あしたのかいぎでは、あたらしいけいかくにかんしてはなしあいます。
明天的会议将就新计划进行讨论。
この問題に関して、もう少し詳しく説明します。
このもんだいにかんして、もうすこしくわしくせつめいします。
关于这个问题,我再稍微详细说明一下。

辨析

· 〜に関して vs 〜について:「〜に関して」更正式,多在书面或对上级、客户时使用;「〜について」口语也可,更通俗。

常见错误

✗ この件に関してについて…✓ この件に関して…
不能重复使用两个「关于」表达。
✗ 関してに報告する✓ に関して報告する
「に関して」后不用助词「に」。
给中文母语者:可联想日语中「関する」的汉字「关」,与中文“关于”同源。在正式报告中想要表现礼貌时用「〜に関して」比「〜について」更显庄重。
〜についての+名詞— 关于…的…(名词修饰)
名詞 + についての + 名詞
「〜について」加上「の」之后,可用来修饰后面的名词,整体意思是“关于…的…”。相当于中文“关于~的~”。
为何此时学:此形用来将一句话压缩成名词短语,方便做主语或宾语,使表达更紧凑。

例句

これは日本文化についての本です。
これはにほんぶんかについてのほんです。
这是关于日本文化的书。
部長から新しいプロジェクトについての話があった。
ぶちょうからあたらしいぷろじぇくとについてのはなしがあった。
部长谈了有关新项目的事。

辨析

· 〜についての vs 〜に関する+名詞:同样,「〜に関する」也可修饰名词,但更书面。例:環境問題に関する資料。

常见错误

✗ 日本の文化についての本✓ 日本文化についての本
「名词+についての」已经包含“关于”,不需要再加「の」在名词前。
✗ 本は日本文化についてのです。✓ これは日本文化についての本です。
「〜についての」后必须有被修饰的名词,不能直接结句。
给中文母语者:用“关于…的”翻译时,把“关于…”部分用「〜についての」表达,然后接所修饰的名词。注意「の」必不可少。

对话 会議の前に(会议之前)

场景:同事田中和小李在会议室,准备即将开始的例会。

田中
李さん、今日の会議の内容について確認しておきたいんだけど。
りさん、きょうのかいぎのないようについてかくにんしておきたいんだけど。
小李,我想先确认一下今天会议的内容。
はい。どの点についてですか。
はい。どのてんについてですか。
好的。是关于哪一点呢?
田中
新しい環境対策の計画について、みんなの意見を聞きたいんだ。
あたらしいかんきょうたいさくのけいかくについて、みんなのいけんをききたいんだ。
关于新的环保计划,想听听大家的意见。
わかりました。それについての資料はもう用意してあります。
わかりました。それについてのしりょうはもうよういしてあります。
明白了。相关的资料已经准备好了。
田中
ありがとう。じゃ、会議でその問題について詳しく議論しよう。
ありがとう。じゃ、かいぎでそのもんだいについてくわしくぎろんしよう。
谢谢。那么,会议上就那个问题详细讨论吧。
はい。結果は後で報告します。
はい。けっかはあとでほうこくします。
好的。结果之后会汇报。
日本职场中,会议前常事先确认议题并分发资料,使用「〜について」引出话题十分常见。对上级汇报时,会换用更正式的「〜に関して」以表敬意。

小测验

「環境問題について話す」的正确中文是?
「〜について話す」意为“就~进行交谈/讨论”,即“讨论…”。
更正式的表达“关于新计划”是?
「〜に関して」比「〜について」更正式。
これは経済____の本です。(关于经济的书)
答案:について / に関する
修饰名词时用「〜についての」或「〜に関する」。
先輩に新しい方法___相談した。(跟前輩商量了新方法)
答案:について / に関して
「〜について相談する」表示“就…商量”。

阅读 会议报告摘要

今日の会議では、来月の社員旅行の計画について話し合いました。参加者からは行き先や予算についての意見が多く出ました。次回までに、詳しい計画について調査する予定です。
きょうのかいぎでは、らいげつのしゃいんりょこうのけいかくについてはなしあいました。さんかしゃからはゆきさきやよさんについてのいけんがおおくでました。じかいまでに、くわしいけいかくについてちょうさするよていです。
今天的会议讨论了关于下个月员工旅行计划。参加者就目的地和预算提出了许多意见。下次会议前,计划就详细计划进行调查。

听力

录音文本
部長:では、次に環境問題について、山田君から説明をお願いします。山田:はい。まず、先月の調査結果に関してご報告します。
部长:那么接下来,关于环境问题,请山田先生说明一下。山田:好的。首先,关于上个月的调查结果,我进行汇报。

文化笔记

在日语中,表达“关于”时,「〜について」是口语和书面最普遍的说法,而「〜に関して」常出现在正式报告、论文或敬语中(如「〜に関しまして」)。注意不要混淆「について」和「についての」,修饰名词时必须加「の」。另外,在商务邮件中,标题常用「〜について」(如「会議の件について」),显得简洁明了。