いたすいたす动词(谦让)
做(自谦,对应する)
私が担当いたします。
わたしがたんとういたします。
我来负责。
後ほどご連絡いたします。
のちほどごれんらくいたします。
稍后联系您。
「致す」汉字有“送去、传达”之义,联想为自己送出敬意。
伺ううかがう动词(谦让)
拜访/请教(自谦)
先生の研究室に伺います。
せんせいのけんきゅうしつにうかがいます。
我去老师的研究室拜访。
ちょっと伺いたいことがあります。
ちょっとうかがいたいことがあります。
我有点事想请教。
「伺」由“人”和“司”组成,意为“站在一旁听候吩咐”,体现谦卑。
拝見はいけん名词/サ変动词(谦让)
拜读、看(自谦)
お手紙を拝見しました。
おてがみをはいけんしました。
我拜读了您的信。
資料を拝見してもよろしいですか。
しりょうをはいけんしてもよろしいですか。
我可以拜读一下资料吗?
「拝」=拜,俯首致敬的动作;「見」=看,合为恭敬地看。
恐れ入りますおそれいります固定短语
不好意思、对不起(很礼貌的自谦)
恐れ入りますが、お名前を伺ってもよろしいですか。
おそれいりますが、おなまえをうかがってもよろしいですか。
不好意思,能请问您的姓名吗?