Open 日本語を、順番に。 N4
首页 / N4 / 第6课

〜たことがあります

经验·曾经做过

学完能做到

词汇 (17)

海外かいがい名词核心
海外
私は海外に行ったことがあります。
わたしはかいがいにいったことがあります。
我去过海外。
海外旅行は初めてです。
かいがいりょこうははじめてです。
海外旅行是第一次。
「海」=海,「外」=外面,合起来就是“海的另一边”,即海外。注意读音「かいがい」,不是「かいがい」长音。
旅行りょこう名词核心
旅行
家族と旅行したことがあります。
かぞくとりょこうしたことがあります。
我和家人旅行过。
来週、北海道を旅行します。
らいしゅう、ほっかいどうをりょこうします。
下周我去北海道旅行。
与中文“旅行”相同,但日语读作「りょこう」注意长音。
経験けいけん名词核心
经验
仕事の経験があります。
しごとのけいけんがあります。
有工作经验。
初めての経験です。
はじめてのけいけんです。
是第一次经历。
与中文“经验”同形,但日语也常用作动词「経験する」。注意「経」读「けい」。
富士山ふじさん名词核心
富士山
富士山に登ったことがありますか。
ふじさんにのぼったことがありますか。
你爬过富士山吗?
富士山は日本で一番高い山です。
ふじさんはにほんでいちばんたかいやまです。
富士山是日本最高的山。
「富士」是地名,「山」读「さん」是音读。注意不读「ふじやま」。
温泉おんせん名词核心
温泉
日本の温泉に入ったことがあります。
にほんのおんせんにはいったことがあります。
我泡过日本的温泉。
温泉旅行が好きです。
おんせんりょこうがすきです。
喜欢温泉旅行。
汉字与中文相同,但日语「泉」读「せん」。
地震じしん名词核心
地震
日本で地震を経験したことがあります。
にほんでじしんをけいけんしたことがあります。
我在日本经历过地震。
大きい地震がありました。
おおきいじしんがありました。
发生了大地震。
与中文相同,注意「震」读「しん」。
試合しあい名词核心
比赛
昨日、サッカーの試合を見ました。
きのう、さっかーのしあいをみました。
昨天看了足球比赛。
試合に出たことがありますか。
しあいにでたことがありますか。
你参加过比赛吗?
「試」=尝试,「合」=合在一起,即双方较量。注意「試」读「し」。
留学りゅうがく名词·する动词扩展
留学
日本に留学したことがあります。
にほんにりゅうがくしたことがあります。
我在日本留过学。
留学経験はとても役に立ちます。
りゅうがくけいけんはとてもやくにたちます。
留学经验很有用。
汉字与中文相同,注意「留」读「りゅう」,「学」读「がく」。
入院にゅういん名词·する动词扩展
住院
先月、1週間入院していました。
せんげつ、いちしゅうかんにゅういんしていました。
上个月住院了一周。
入院したことがありますか。
にゅういんしたことがありますか。
你住过院吗?
「入」=进入,「院」=医院,字面就是“住院”。注意「入」读「にゅう」。
引っ越しひっこし名词扩展
搬家
先月、引っ越しをしました。
せんげつ、ひっこしをしました。
上个月搬家了。
3回引っ越ししたことがあります。
さんかいひっこししたことがあります。
搬过三次家。
「引っ越す」是动词,名词化后常写作「引っ越し」。促音「っ」要发清楚。
失敗しっぱい名词·する动词扩展
失败
テストに失敗したことがあります。
てすとにしっぱいしたことがあります。
我考试失败过。
失敗は成功のもとです。
しっぱいはせいこうのもとです。
失败是成功之母。
与中文相同,但促音「しっぱい」注意小っ。
成功せいこう名词·する动词扩展
成功
事業に成功したことがあります。
じぎょうにせいこうしたことがあります。
我事业成功过。
成功するためには努力が必要です。
せいこうするためにはどりょくがひつようです。
为了成功需要努力。
与中文相同,注意「功」读「こう」。
遅刻ちこく名词·する动词扩展
迟到
今朝、学校に遅刻しました。
けさ、がっこうにちこくしました。
今天早上上学迟到了。
遅刻したことが一度もありません。
ちこくしたことがいちどもありません。
一次也没迟到过。
「遅」=慢,「刻」=时刻,即晚了时刻。注意「遅」读「ち」。
迷子まいご名词扩展
迷路的孩子;迷路
子供の時、迷子になったことがあります。
こどものとき、まいごになったことがあります。
小时候我迷路过。
迷子を探しています。
まいごをさがしています。
正在寻找走失的孩子。
「迷」=迷路,「子」=孩子,合起来是“迷路的孩子”,引申为迷路状态。注意「子」读「ご」。
初めてはじめて副词扩展
第一次
初めて富士山を見ました。
はじめてふじさんをみました。
第一次看到富士山。
海外旅行は初めてです。
かいがいりょこうははじめてです。
海外旅行是第一次。
来自动词「始める」,注意「はじめて」不是动词,是副词/名词修饰语。
以前いぜん名词·副词扩展
以前
以前、ここに住んでいました。
いぜん、ここにすんでいました。
以前我住在这里。
以前に会ったことがあります。
いぜんにあったことがあります。
以前见过。
与中文相同,注意「以」读「い」。
最近さいきん副词扩展
最近
最近、映画を見ました。
さいきん、えいがをみました。
最近看了电影。
最近、彼に会っていません。
さいきん、かれにあっていません。
最近没见过他。
与中文相同,注意「最」读「さい」。

语法

動詞た形+ことがあります— 动词た形 + ことがあります(有过~的经验)
動詞た形 (タ形) + ことがあります
表示曾经有过某种经历或经验,相当于汉语的“(曾经)~过”。肯定句用「〜たことがあります」,否定句用「〜たことがありません」。疑问句用「〜たことがありますか」。 - た形是将动词て形中的「て/で」换成「た/だ」,如:行く→行って→行った。 - 「こと」是形式名词,表示事情、经历。 - 与可能形「〜ことができる」不同,后者表示能力或可能性,而「〜たことがあります」强调“做过”的事实。 - 询问经历时常与「今までに」「一度も」等副词搭配。
为何此时学:学习者已经掌握了动词た形和「こと」的用法,本课将两者结合,表达实际经历,是日常会话中非常实用的句型。

例句

私は日本に行ったことがあります。
わたしはにほんにいったことがあります。
我去过日本。
富士山に登ったことがありますか。
ふじさんにのぼったことがありますか。
你爬过富士山吗?
まだ一度も海外旅行をしたことがありません。
まだいちどもかいがいりょこうをしたことがありません。
还一次也没有去过海外旅行。
地震を経験したことがあります。
じしんをけいけんしたことがあります。
经历过地震。

辨析

· 〜ことができる (可能形):「〜たことがあります」表示“有没有做过某事的经历”,而「〜ことができる」表示“会不会做某事”。例如「日本語を話すことができます」表示有能力说日语;「日本語で話したことがあります」表示有过用日语说话的经历。
· 「経験があります」:「経験」本身就是名词“经验”,可以直接说「〜の経験があります」。但「〜たことがあります」更口语化,更常用。注意不能说「経験したことがあります」中的「経験する」可以构成サ変动词,所以「経験したことがあります」也是正确的,但意思稍有重复,一般直接用「〜たことがあります」或「経験があります」。

常见错误

✗ 私は日本に行くことがあります。✓ 私は日本に行ったことがあります。
表示过去的经历必须用「た形」,不能用辞书形。辞书形+ことがあります表示有时会做某事,意义不同。
✗ 私は日本に行ってことがあります。✓ 私は日本に行ったことがあります。
た形是「行った」而不是「行って」,「行って」是て形。
✗ 中国に戻ることがあります。✓ 中国に戻ったことがあります。
「辞书形+ことがあります」意思是“有时会…”,不表示经历。说“曾经回过中国”要用た形。
给中文母语者:用中文理解:“V过”就是「V-たことがあります」;“会V”是「V-ことができる」;“有时V”是「V-ることがあります」。一定要区分清楚。た形变形规则与て形完全一致,只需将て/で换成た/だ即可。
〜たことがありますか/ありません— 询问经历与否定表达
〜たことがありますか/〜たことがありません
询问对方是否有过某种经历时用「〜たことがありますか」。回答肯定用「はい、あります」,否定用「いいえ、ありません」或直接说「まだ〜たことがありません」。注意否定句通常要加「一度も」等强调从未做过。
为何此时学:在交流经历时,不仅需要陈述,更需要提问和否定,这是自然对话的基础。

例句

A: 海外旅行をしたことがありますか。 B: はい、あります。去年、フランスに行きました。
A: かいがいりょこうをしたことがありますか。 B: はい、あります。きょねん、ふらんすにいきました。
A: 你海外旅行过吗? B: 是的,去过。去年去了法国。
A: 富士山に登ったことがありますか。 B: いいえ、まだありません。
A: ふじさんにのぼったことがありますか。 B: いいえ、まだありません。
A: 你登过富士山吗? B: 没有,还没有。
私はまだ遅刻したことがありません。
わたしはまだちこくしたことがありません。
我还没迟到过。

辨析

· 「まだ〜たことがない」 vs 「一度も〜たことがない」:「まだ」强调“还未”,暗示将来可能做;「一度も」强调次数为零,更绝对。根据语境选用。

常见错误

✗ 海外旅行をしたことがありましたか。✓ 海外旅行をしたことがありますか。
询问经历时用现在时的「あります」,不用过去式「ありました」。因为经历是持续到现在的状态。
✗ いいえ、ありません代わりに「ありません」だけ。✓ いいえ、経験がありません。/いいえ、まだしたことがありません。
仅回答「ありません」太简略,通常要加上主语或说明,如「ありません」或「まだしたことがありません」。
给中文母语者:中文问“有没有做过”用“有没有+动词+过”,回答“有/没有”。日语对应「〜たことがありますか」→「はい、あります/いいえ、ありません」。特别注意否定回答用「ありません」而不是「ないです」。

对话 経験について話す

场景:田中(日本大学生)と李(留学生)がカフェで話している。

田中
李さん、海外旅行をしたことがありますか。
りさん、かいがいりょこうをしたことがありますか。
小李,你出过国吗?
はい、あります。高校の時、家族と韓国に行きました。
はい、あります。こうこうのとき、かぞくとかんこくにいきました。
嗯,去过。高中的时候和家人一起去了韩国。
田中
いいですね。私はまだ一度も海外に行ったことがありません。
いいですね。わたしはまだいちどもかいがいにいったことがありません。
真好。我还一次也没出过国。
なるほど。でも、日本国内もいいところがたくさんありますよ。富士山に登ったことがありますか。
なるほど。でも、にほんこくないもいいところがたくさんありますよ。ふじさんにのぼったことがありますか。
原来如此。不过日本国内也有很多好地方哦。你登过富士山吗?
田中
はい、去年登りました。とても大変でしたが、景色がきれいでした。
はい、きょねんのぼりました。とてもたいへんでしたが、けしきがきれいでした。
嗯,去年登了。虽然很辛苦,但景色很美。
私はまだです。来年挑戦したいです。
わたしはまだです。らいねんちょうせんしたいです。
我还没。明年想挑战一下。
日本人は初対面で経験を尋ねる時、「〜たことがありますか」をよく使います。特に旅行や趣味の話で距離を縮めることができます。

小测验

「日本に行ったことがあります。」の意味はどれですか。
「〜たことがあります」は経験を表すので、「我去过日本。」が正しいです。
「まだ海外旅行をしたことがありません。」はどういう意味ですか。
「まだ〜したことがありません」は「まだ経験がない」という意味です。
A: 温泉に入ったことがありますか。 B: はい、____。
答案:あります / あります
経験がある場合の返答は「はい、あります」。
「富士山に( )ことがありますか。」に入る形は?
答案:登った / のぼった
「登る」のた形「登った」を入れる。
次のうち、正しい文はどれですか。
経験は「た形+ことがあります」。選択肢1は「登ることがあります」で「時々登る」の意味になってしまう。

阅读 私の経験

私はジョンです。アメリカから来ました。日本に住んで3年です。日本に来る前、海外旅行をしたことがありませんでした。しかし、日本でいろいろな経験をしました。先月、友達と富士山に登りました。初めての富士山でした。とても大変でしたが、頂上からの景色は忘れられません。また、日本の温泉にも入ったことがあります。温泉は気持ちがよかったです。今度、北海道に行って、スキーに挑戦したいです。
わたしはじょんです。あめりかからきました。にほんにすんでさんねんです。にほんにくるまえ、かいがいりょこうをしたことがありませんでした。しかし、にほんでいろいろなけいけんをしました。せんげつ、ともだちとふじさんにのぼりました。はじめてのふじさんでした。とてもたいへんでしたが、ちょうじょうからのけしきはわすれられません。また、にほんのおんせんにもはいったことがあります。おんせんはきもちがよかったです。こんど、ほっかいどうにいって、すきーにちょうせんしたいです。
我是约翰,来自美国。在日本住了3年。来日本之前,我没有海外旅行的经历。但是在日本经历了很多。上个月和朋友一起登了富士山。那是第一次登富士山。虽然很辛苦,但山顶的景色难以忘怀。另外,我也泡过日本的温泉,很舒服。下次想去北海道挑战滑雪。

听力

录音文本
私は3年前に日本に引っ越しました。その時、日本語が全然話せませんでした。でも、日本人の友達ができて、だんだん話せるようになりました。日本で地震を経験したことがあります。最初はとても怖かったです。今は慣れました。また、日本の温泉も大好きです。週末によく行きます。
我3年前搬来日本。那时完全不会说日语。但交了日本朋友后,渐渐能说了。在日本经历过地震。一开始很害怕,但现在习惯了。另外,也很喜欢日本的温泉,周末常去。

文化笔记

日本では、「〜たことがありますか」と尋ねられて、経験がない場合、「まだです」「一度もありません」など、やや控えめに答えることが多いです。特に旅行や趣味の話では、相手の経験を聞き、自分も話すことで会話が弾みます。ビジネスシーンでも、「海外勤務の経験はありますか」など、経験を問う質問はよく使われます。