Open 日本語を、順番に。 N4
首页 / N4 / 第11课

〜てはいけません

禁止·不可以

学完能做到

词汇 (17)

禁止きんし名词核心
禁止
ここで写真を撮ってはいけません。禁止です。
ここでしゃしんをとってはいけません。きんしです。
这里不可以拍照,是禁止的。
飲食禁止と書いてあります。
いんしょくきんしとかいてあります。
写着禁止饮食。
汉字与中文「禁止」相同,意义也一样,直接记忆。
危険きけん名词核心
危险
この場所は危険ですから、入ってはいけません。
このばしょはきけんですから、はいってはいけません。
这个地方很危险,不可以进去。
危険を知らせる看板があります。
きけんをしらせるかんばんがあります。
有告知危险的告示牌。
汉字「危険」与中文「危险」相似,注意「険」的右边是「㑒」不是「检」。
立入禁止たちいりきんし名词核心
禁止入内
この部屋は立入禁止です。
このへやはたちいりきんしです。
这个房间禁止入内。
工事現場は立入禁止ですから、注意してください。
こうじげんばはたちいりきんしですから、ちゅういしてください。
工地禁止入内,请注意。
汉字与中文「立入禁止」基本相同,直接记忆。
注意ちゅうい名词核心
注意
足元に注意してください。
あしもとにちゅういしてください。
请注意脚下。
注意事項をよくよんでください。
ちゅういじこうをよくよんでください。
请仔细阅读注意事项。
与中文「注意」完全相同。
規則きそく名词核心
规则
会社の規則を守らなくてはいけません。
かいしゃのきそくをまもらなくてはいけません。
必须遵守公司的规则。
この図書館では規則が厳しいです。
このとしょかんではきそくがきびしいです。
这个图书馆规则很严格。
与中文「规则」相同。
ばつ名词核心
处罚
規則を破ると罰があります。
きそくをやぶるとばちがあります。
违反规则会有处罚。
罰金を払わなくてはいけません。
ばっきんをはらわなくてはいけません。
必须支付罚款。
汉字与中文「罚」相同。
守るまもる他动词核心
遵守、保护
規則を守ってください。
きそくをまもってください。
请遵守规则。
約束を守りました。
やくそくをまもりました。
遵守了约定。
汉字「守」表示守卫,中文也有守护之意。
違反いはん名词扩展
违反
スピード違反で捕まりました。
すぴーどいはんでつかまりました。
因为超速被抓住了。
迷惑めいわく名词扩展
麻烦、打扰
ここで大きな声を出してはいけません。迷惑です。
ここでおおきなこえをだしてはいけません。めいわくです。
这里不可以大声说话,会打扰别人。
迷惑をかけてすみません。
めいわくをかけてすみません。
添麻烦了,对不起。
騒音そうおん名词扩展
噪音
夜遅くに騒音を出してはいけません。
よるおそくにそうおんをだしてはいけません。
不可以深夜制造噪音。
工事の騒音がうるさいです。
こうじのそうおんがうるさいです。
施工的噪音很吵。
ゴミごみ名词扩展
垃圾
ゴミをここに捨ててはいけません。
ごみをここにすててはいけません。
不可以把垃圾扔在这里。
分別してゴミを出してください。
ふんべつしてごみをだしてください。
请分类扔垃圾。
捨てるすてる他动词扩展
扔、丢弃
紙を捨ててはいけません。
かみをすててはいけません。
不可以扔纸。
古い本を捨てました。
ふるいほんをすてました。
扔了旧书。
触るさわる自动词扩展
触摸
この機械に触ってはいけません。
このきかいにさわってはいけません。
不可以触摸这个机器。
濡れた手で触らないでください。
ぬれたてでさわらないでください。
请不要用湿手触摸。
遅れるおくれる自动词扩展
迟到、延误
時間に遅れてはいけません。
じかんにおくれてはいけません。
不可以迟到。
電車が遅れました。
でんしゃがおくれました。
电车晚点了。
うそ名词扩展
谎言
嘘をついてはいけません。
うそをついてはいけません。
不可以说谎。
それは嘘でしょう。
それはうそでしょう。
那是谎话吧。
約束やくそく名词扩展
约定
約束を守ってください。
やくそくをまもってください。
请遵守约定。
友達と約束しました。
ともだちとやくそくしました。
和朋友约好了。
マナーまなー名词扩展
礼仪
公共のマナーを守りましょう。
こうきょうのまなーをまもりましょう。
遵守公共礼仪吧。
食事のマナーを教えてください。
しょくじのまなーをおしえてください。
请教我用餐礼仪。

语法

〜てはいけません— 不可以做某事(禁止)
动词て形 + は + いけません
表示强烈禁止,意思是“不可以…”,多用于规则说明或警告。在口语中常说成「〜ちゃいけません」(五段动词)或「〜じゃいけません」(一段动词)。中文常译为“不许/不可以/不准”,但日语更直接,用于正式或上下级场合。
为何此时学:在学习许可表达「〜てもいいです」之后,自然需要学习其否定形式「〜てはいけません」,以完整表达规则和禁止。

例句

ここで写真を撮ってはいけません。
ここでしゃしんをとってはいけません。
这里不可以拍照。
この部屋に入ってはいけません。
このへやにはいってはいけません。
不可以进入这个房间。
子どもは一人で遊んではいけません。
こどもはひとりであそんではいけません。
小孩不可以一个人玩。

辨析

· 〜てはいけません vs 〜ないでください:「〜てはいけません」是规则禁止,语气较强;「〜ないでください」是请求别人不要做,更礼貌。

常见错误

✗ ここで写真を撮ってはないです。✓ ここで写真を撮ってはいけません。
「てはない」是形容词否定,不表示禁止。必须用「てはいけません」。
✗ この部屋に入っていけません。✓ この部屋に入ってはいけません。
「入っていけません」是可能形的否定(进不去),去掉「は」变成可能否定,意思完全不同。
给中文母语者:中文的“不可以”放在动词前(不可以拍照),日语是动词て形后接「はいけません」(拍照てはいけません)。注意语序差异,不要遗漏「は」。
〜ちゃいけない / 〜じゃいけない— 禁止的口语表达
动词て形 + ちゃいけない(五段)/じゃいけない(一段)
「〜てはいけない」在口语中的约音形式。五段动词将「て」变为「ちゃ」,一段动词变为「じゃ」,后接「いけない」或「だめ」。用于朋友、家人间的随意禁止。男性常用「〜ちゃだめ」。
为何此时学:日常对话中这种口语体比「〜てはいけません」更常用,学生需要听懂并能在合适的场合使用。

例句

ここで走っちゃいけないよ。
ここではしっちゃいけないよ。
不可以在这里跑哦。
そんなこと言っちゃだめ。
そんなこといっちゃだめ。
不能说那种话。

辨析

· 〜ちゃいけない vs 〜てはいけません:前者是口语体,用于随意场合;后者是礼貌体,用于正式场合。意思相同。

常见错误

✗ ここで写真を撮ってちゃいけない。✓ ここで写真を撮っちゃいけない。
五段动词的「て」约音为「っちゃ」,所以「撮って」变「撮っちゃ」,不能直接「撮ってちゃ」。
✗ 食べじゃいけない。✓ 食べちゃいけない。(一段动词也用「ちゃ」)
一段动词约音后是「食べちゃ」,不能用「食べじゃ」。「じゃ」一般用于「する→しちゃ」「来る→来ちゃ」等不规则动词。
给中文母语者:记住常见约音:五段动词把「て」换成「ちゃ」,一段动词把「て」换成「ちゃ」(一段动词是「でて」?实际上标准:五段动词如「書いて」→「書いちゃ」,「飲んで」→「飲んじゃ」;一段动词如「食べて」→「食べちゃ」,「見て」→「見ちゃ」。不规则:する→しちゃ、来る→来ちゃ。注意浊化。
掲示の禁止表現— 告示牌常见的禁止表达
动词连用形(ます形去掉ます) / 名詞 + 禁止
告示牌或标语中,常用简洁的「~禁止」形式,如「駐車禁止」「写真撮影禁止」。这是一种名词化表达,直观醒目。
为何此时学:在日本公共场合随处可见这种告示,理解它们能帮助学生遵守规则,避免尴尬。

例句

ここは駐車禁止です。
ここはちゅうしゃきんしです。
这里禁止停车。
ゴミ捨て禁止。
ごみすてきんし。
禁止丢垃圾。
立ち入り禁止。
たちいりきんし。
禁止进入。

辨析

· 「~禁止」 vs 「~てはいけません」:「~禁止」是书面告示用语,简洁有力;「~てはいけません」是完整口语表达,用于说明规则。

常见错误

✗ ここで写真を撮る禁止です。✓ ここは写真撮影禁止です。
「~禁止」前接名词或动词连用形(如「撮影」「捨て」),不接动词辞书形。
✗ 飲食禁止ですから、食べてもいいです。✓ 飲食禁止ですから、食べてはいけません。
「禁止」是禁止,不是允许,逻辑混淆。
给中文母语者:日语告示牌与中文语序相反,中文说“禁止XX”,日语说“XX禁止”。注意动词连用形当名词使用。

对话 図書館で(在图书馆)

场景:在图书馆,李想问田中是否可以吃东西,结果被管理员提醒图书馆的禁止事项。

田中さん、ここでお菓子を食べてもいいですか。
たなかさん、ここでおかしをたべてもいいですか。
田中同学,可以在这里吃点心吗?
田中
いいえ、図書館で食べ物を食べてはいけませんよ。
いいえ、としょかんでたべものをたべてはいけませんよ。
不,图书馆里不可以吃东西哦。
じゃあ、写真を撮ってもいいですか。
じゃあ、しゃしんをとってもいいですか。
那么,可以拍照吗?
田中
ここは「写真撮影禁止」ですから、撮ってはいけません。
ここは「しゃしんさつえいきんし」ですから、とってはいけません。
这里写着“禁止摄影”,所以不可以拍照。
図書館員
お客さん、すみませんが、ここで携帯電話を使ってもいいですが、話してはいけません。
おきゃくさん、すみませんが、ここでけいたいでんわをつかってもいいですが、はなしてはいけません。
客人,不好意思,这里可以使用手机,但是不可以通话。
あ、わかりました。すみません。
あ、わかりました。すみません。
啊,我知道了。对不起。
田中
李さん、外で食べましょう。
りさん、そとでたべましょう。
小李,我们到外面吃吧。
はい、いいですね。外で食べましょう。
はい、いいですね。そとでたべましょう。
好,那太好了。我们到外面吃吧。
在日本的图书馆,通常有明确的「飲食禁止」「携帯電話禁止」「お静かに」等标志。管理员会礼貌但坚定地提醒违反规则的人。

小测验

「ここで写真を撮ってはいけません」の意味はどれですか。
「〜てはいけません」是禁止,所以不能拍照。
「食べてはいけない」のカジュアルな言い方はどれですか。
一段动词「食べて」的口语约音是「食べちゃ」+いけない。
図書館で大きい声で話しては_________。
答案:いけません / いけません
禁止固定句型「てはいけません」填入。
立入_________の看板があります。
答案:禁止 / 禁止
告示常见的「立入禁止」一词,需填入「禁止」。

阅读 図書館の規則

図書館では、以下のことをしてはいけません。食べ物を食べること。携帯電話で話すこと。大きい声で話すこと。走ったり、騒いだりすること。規則を守ってください。
としょかんでは、いかのことをしてはいけません。たべものをたべること。けいたいでんわではなすこと。おおきいこえではなすこと。はしったり、さわいだりすること。きそくをまもってください。
在图书馆,禁止做以下事情:吃东西、打手机、大声说话、跑动或喧哗。请遵守规则。

听力

录音文本
ここは立入禁止です。入ってはいけません。
这里是禁止入内。不可以进入。

文化笔记

在日本公共场所,禁止告示通常用简洁的「~禁止」表示,如「駐車禁止」「写真撮影禁止」。这种告示牌随处可见,违反可能招致罚款或指责。另外,口语禁止除了「~てはいけません」,更常用「~ちゃだめ」「~じゃだめ」等,熟悉这些口语形式有助于日常交流。