Open 日本語を、順番に。 N4
首页 / N4 / 第12课

〜つもりです・〜予定です

打算与计划

学完能做到

词汇 (17)

卒業そつぎょう名词・する動詞核心
毕业
来年大学を卒業するつもりです。
らいねんだいがくをそつぎょうするつもりです。
我打算明年大学毕业。
汉字与中文“卒業(毕业)”相似,注意日文“業”比中文多一横。
就職しゅうしょく名词・する動詞核心
就业
卒業してから、日本で就職するつもりです。
そつぎょうしてから、にほんでしゅうしょくするつもりです。
毕业后我打算在日本就业。
就(つく)+職(しょく),与中文“就职”同义。
結婚けっこん名词・する動詞核心
结婚
私はまだ結婚しないつもりです。
わたしはまだけっこんしないつもりです。
我还不打算结婚。
与中文“结婚”同义。
引っ越しひっこし名词・する動詞核心
搬家
来月引っ越しする予定です。
らいげつひっこしするよていです。
预定下个月搬家。
「ひっこし」听起来像“一直腰细”,搬家常累得腰酸,联想“腰细”搬家。
予定よてい名词核心
计划、预定
明日は会議の予定です。
あしたはかいぎのよていです。
明天预定有会议。
旅行の予定を立てる。
りょこうのよていをたてる。
制定旅行计划。
「予」=预先,「定」=定下来,合起来就是预先定好的事。
計画けいかく名词・する動詞核心
计划
将来のために貯金の計画を立てています。
しょうらいのためにちょきんのけいかくをたてています。
为了将来正在制定存钱计划。
与中文“计划”基本一致。
将来しょうらい名词核心
将来
将来、医者になるつもりです。
しょうらい、いしゃになるつもりです。
将来打算成为医生。
与中文“将来”相同。
出張しゅっちょう名词・する動詞扩展
出差
来週大阪へ出張する予定です。
らいしゅうおおさかへしゅっちょうするよていです。
预定下周去大阪出差。
「出」=出去,「張」=展开,合起来就是外出办公。
留学りゅうがく名词・する動詞扩展
留学
来年アメリカに留学するつもりです。
らいねんあめりかにりゅうがくするつもりです。
打算明年去美国留学。
与中文“留学”相同。
休暇きゅうか名词扩展
休假
夏休みに有給休暇を取るつもりです。
なつやすみにゆうきゅうきゅうかをとるつもりです。
我打算暑假休带薪假。
「休」=休息,「暇」=空闲,合起来就是休假。
帰国きこく名词・する動詞扩展
回国
来月帰国する予定です。
らいげつきこくするよていです。
预定下个月回国。
「帰」=回,「国」=国,合起来就是回国。
転職てんしょく名词・する動詞扩展
跳槽
転職するつもりはありません。
てんしょくするつもりはありません。
我没有跳槽的打算。
「転」=转,「職」=职,合起来就是转职。
貯金ちょきん名词・する動詞扩展
存钱
毎月少しずつ貯金するつもりです。
まいつきすこしずつちょきんするつもりです。
我打算每个月一点点存钱。
「貯」=储存,「金」=钱,合起来存钱。
目標もくひょう名词扩展
目标
今年の目標は英語を勉強することです。
ことしのもくひょうはえいごをべんきょうすることです。
今年的目标是学习英语。
与中文“目标”相同。
ゆめ名词扩展
梦想
小さい頃からの夢はパイロットになることです。
ちいさいころからのゆめはぱいろっとになることです。
从小到大的梦想是成为一名飞行员。
与中文“梦/梦想”相似。
予算よさん名词扩展
预算
旅行の予算は10万円です。
りょこうのよさんはじゅうまんえんです。
旅行的预算是10万日元。
与中文“预算”相同。
準備じゅんび名词・する動詞扩展
准备
試験の準備をするつもりです。
しけんのじゅんびをするつもりです。
我打算准备考试。
与中文“准备”相似,注意日文没有单人旁。

语法

動詞辞書形+つもりです— 打算做…
動詞辞書形 + つもりです
「つもり」表示说话人的打算、意图。前面接动词的辞书形(原形)。是一种很强的个人意志表达,常与将来时一起用,但也可用于表达目前不做的打算(否定形)。这个表达偏向主观、个人的决心或计划。
为何此时学:学习如何表达个人未来的计划,这是日常对话中非常高频的表达。

例句

来年日本へ行くつもりです。
らいねんにほんへいくつもりです。
我打算明年去日本。
今夜は早く寝るつもりです。
こんやははやくねるつもりです。
我打算今晚早点睡。
彼は大学院に行くつもりだと言っていました。
かれはだいがくいんにいくつもりだといっていました。
他说过他打算去读研究生。

辨析

· つもり vs 予定:「つもり」表达个人的意向、打算,主观性强,可能变化;「予定」则用于已经确定、客观的安排,比如官方行程表上的事项,变更可能性较小。

常见错误

✗ 来年日本へ行きますつもりです。✓ 来年日本へ行くつもりです。
「つもり」前必须接动词原形(辞书形),不能接ます形。
✗ 私は結婚するつもりがいいです。✓ 私は結婚するつもりです。
中文母语者可能会把“打算结婚”说成「結婚するつもりがいい」,混淆了「つもり」和「ほうがいい」(建议的表达)。
给中文母语者:记住「つもり」前接原形,相当于把你想做的动作用原形放在「つもり」前,就像说“做…的打算”。
動詞ない形+つもりです— 不打算做…
動詞ない形 + つもりです
这是「つもりです」的否定形式,表示“不打算做某事”。注意「つもり」本身不否定,而是在前面的动词否定。也可以说「つもりはありません」强调没有这个打算。
为何此时学:与肯定形配套,能够全面表达个人意图。

例句

明日は出かけないつもりです。
あしたはでかけないつもりです。
我明天不打算出门。
彼とはもう会わないつもりです。
かれとはもうあわないつもりです。
我不打算再见他了。
タバコは吸わないつもりです。
たばこはすわないつもりです。
我不打算抽烟。

辨析

· ないつもり vs つもりはない:两者意思几乎相同,但「~つもりはない」否定语气更强,表示完全没有那样做的想法。例如「謝るつもりはない」(完全没有道歉的打算)。

常见错误

✗ 明日は出かけないつもりじゃありません。✓ 明日は出かけないつもりです。
表示“不打算…”时,否定已经在动词上(ない),后面的「つもりです」无需再次否定,直接用肯定形式。
✗ 私は行くつもりがないです。✓ 私は行かないつもりです。
虽然也能说「行くつもりはありません」,但「行くつもりがない」不够自然,最好用动词否定形+つもり。
给中文母语者:中文说“不打算去”,日语直接用“行かないつもり”,把“不”加在动词上。注意不要重复否定。
動詞辞書形+予定です / 名詞+の予定です— 预定…(计划安排)
動詞辞書形 + 予定です / 名詞 + の予定です
「予定」表示事先确定好的计划、安排,多用于比较正式的场合、行程表等。比「つもり」更客观,很少有变更的余地。前面可以直接接动词原形,也可以接「名詞+の」。
为何此时学:在表达已定计划时,需要区别于主观打算,这个表达在商务、旅行等场景很实用。

例句

会議は3時から始まる予定です。
かいぎはさんじからはじまるよていです。
会议预定3点开始。
来週の日曜日に引っ越しの予定です。
らいしゅうのにちようびにひっこしのよていです。
预定下周星期天搬家。
出張は来月の予定です。
しゅっちょうはらいげつのよていです。
出差预定在下个月。

辨析

· 予定 vs つもり (场景对比):在商务场合,说「明日10時に伺う予定です」比「明日10時に伺うつもりです」更显正式,因为「予定」暗示已经安排好了。若说「今度遊びに行くつもり」,则只是个人想法,对方可以反对;若说「~予定」则基本已定。

常见错误

✗ 明日は映画を見る予定をします。✓ 明日は映画を見る予定です。
「予定する」作为动词一般用于“决定计划”的动作,如「旅行を予定する」,表示已安排的计划时直接用「予定です」或「予定があります」。
✗ 私は明日休みのつもりです。✓ 私は明日休む予定です。
当计划是“已批假的休息日”时,用「予定」更准确,因为这不是个人打算,而是既定安排。「休みのつもり」则显得只是个人想法,可能没请好假。
给中文母语者:「予定」更接近中文的“预定”,用于已经定下来的事情。心里不确定的事情不要轻易用「予定」,以免对方认为已是板上钉钉。

对话 今後の計画

场景:大学のカフェテリアで、友達の李さんと佐藤さんが将来の計画について話しています。

佐藤さん、卒業してから、何をするつもりですか。
さとうさん、そつぎょうしてから、なにをするつもりですか。
佐藤,毕业后你打算做什么?
佐藤
私は商社に就職するつもりです。李さんは?
わたしはしょうしゃにしゅうしょくするつもりです。りさんは?
我打算进贸易公司工作。你呢?
私は大学院に進むつもりです。経済を勉強します。
わたしはだいがくいんにすすむつもりです。けいざいをべんきょうします。
我打算读研究生,学经济。
佐藤
じゃあ、今から準備が大変ですね。
じゃあ、いまからじゅんびがたいへんですね。
那从现在开始准备很辛苦吧。
ええ、でも、将来のために頑張るつもりです。
ええ、でも、しょうらいのためにがんばるつもりです。
嗯,但是为了将来我打算努力。
佐藤
私も仕事の後で、資格の勉強をする予定です。
わたしもしごとののちで、しかくのべんきょうをするよていです。
我也打算下班后学习,考资格证。
お互い頑張りましょう。
おたがいがんばりましょう。
互相加油吧。
在日本,谈论未来计划时常用「つもり」表示个人梦想或意向,而「予定」用于已经确定下来的事务。学生就职活动时,经常会被问到「卒業後の予定は?」。

小测验

「来年結婚するつもりです」と同じ意味の文はどれですか。
「つもりです」は個人の意志、「予定です」は確定した予定を表しますが、ここでは意味が近い。ただし厳密にはニュアンスが違うが、最も近い選択肢。
私はタバコを( )つもりです。(吸う)
答案:吸わない / すわない
「吸わないつもりです」で「不打算抽」の意。動詞のない形が必要。
「明日のパーティーは7時からです。」を「予定」を使って言い換えると?
「名詞+の予定です」が正しい形。または「動詞辞書形+予定です」も可だが、ここでは「パーティー」が名詞なので「の」が必要。
彼は大学院に( )つもりだと言っていました。(行く)
答案:行く / いく
「つもり」の前は動詞の辞書形。「行くつもり」となる。

阅读 山田さんの計画

山田さんは来年大学を卒業する予定です。卒業後は、東京のIT企業に就職するつもりです。しかし、将来は自分の会社を作る夢もあります。そのために、今からお金を貯金する計画を立てています。
やまださんはらいねんだいがくをそつぎょうするよていです。そつぎょうごは、とうきょうのITきぎょうにしゅうしょくするつもりです。しかし、しょうらいはじぶんのかいしゃをつくるゆめもあります。そのために、いまからおかねをちょきんするけいかくをたてています。
山田预定明年大学毕业。毕业后打算在东京的IT企业就职。但是,也有将来自己开公司的梦想。为此,从现在开始制定存钱的计划。

听力

录音文本
来週の金曜日に、大阪へ出張する予定です。新幹線で行きます。
预定下周五去大阪出差。坐新干线去。

文化笔记

日本では、予定を立てることが非常に大切にされます。ビジネスでもプライベートでも、「予定表」を共有し、急な変更は失礼と見なされることがあります。特に「つもり」と「予定」の使い分けは、相手に与える印象が違うので注意しましょう。