Open 日本語を、順番に。 N4
首页 / N4 / 第13课

〜すぎます

过度·太…了

学完能做到

词汇 (17)

食べ過ぎたべすぎ名词・サ变动词
吃太多
昨日食べ過ぎて、お腹が痛いです。
きのうたべすぎて、おなかがいたいです。
昨天吃太多了,肚子疼。
食べ過ぎに気をつけてください。
たべすぎにきをつけてください。
请注意不要吃太多。
「食べ」+「過ぎ」(すぎる的连用形),表示“吃”的动作过度了。复合词,可类推其他动词。
飲み過ぎのみすぎ名词・サ变动词
喝太多
飲み過ぎは体に悪いです。
のみすぎはからだにわるいです。
过度饮酒对身体不好。
昨日飲み過ぎて、頭が痛いです。
きのうのみすぎて、あたまがいたいです。
昨天喝多了,头疼。
「飲み」+「過ぎ」,「飲む」的连用形接すぎ。注意「酒に飲まれる」是另一个说法。
働き過ぎはたらきすぎ名词・サ变动词
工作过度
最近働き過ぎで、疲れています。
さいきんはたらきすぎで、つかれています。
最近工作过度,很累。
働き過ぎないでください。
はたらきすぎないでください。
请不要工作过度。
「働き」+「過ぎ」,「働く」的连用形接すぎ。日本社会常用「過労死」这个词,值得注意。
りょう名词
この店の料理は量が多すぎます。
このみせのりょうりはりょうがおおすぎます。
这家店的菜量太多了。
汉字与中文「量」相同,注意日语音读リョウ。
値段ねだん名词
价格
この服は値段が高すぎます。
このふくはねだんがたかすぎます。
这件衣服价格太高了。
「値」=价格,「段」=等级,合起来“价格等级”。注意与中文“值钱”不同。
無理むりな形容词
勉强、不可能
無理な計画はやめましょう。
むりなけいかくはやめましょう。
停止不合理的计划吧。
汉字与中文「无理」相似,但日语「無理」更侧重“不可能、勉强”。
疲れつかれ名词
疲劳
最近、疲れがたまっています。
さいきん、つかれがたまっています。
最近疲劳累积。
动词「疲れる(つかれる)」的名词形,N5已学。
運動うんどう名词・サ变动词
运动
毎日運動したほうがいいです。
まいにちうんどうしたほうがいいです。
每天运动比较好。
汉字与中文相同,注意长音「うんどう」。
勉強べんきょう名词・サ变动词
学习
勉強しすぎて、頭が痛くなりました。
べんきょうしすぎて、あたまがいたくなりました。
学习过度,头疼了。
汉字与中文不同,「勉强」在日语中是“学习”的意思。
残業ざんぎょう名词・サ变动词
加班
残業が多すぎて、疲れました。
ざんぎょうがおおすぎて、つかれました。
加班太多,累了。
「残」=剩下,「業」=工作,合起来“剩下的工作”。
緊張きんちょう名词・サ变动词
紧张
面接で緊張しすぎて、何も言えませんでした。
めんせつできんちょうしすぎて、なにもいえませんでした。
面试时太紧张,什么都说不出来。
汉字与中文相同,注意长音「きんちょう」。
心配しんぱい名词・サ变动词
担心
あまり心配しすぎると、体に悪いです。
あまりしんぱいしすぎると、からだにわるいです。
太担心的话对身体不好。
汉字与中文不同,「心配」不是“心脏分配”,而是“担心”。
派手はでな形容词
花哨、鲜艳
このネクタイは派手すぎます。
このねくたいははですぎます。
这条领带太花哨了。
汉字「派手」像是“派出手”,联想“华丽的派出”。
地味じみな形容词
朴素、低调
彼女の服は地味すぎないですか。
かのじょのふくはじみすぎないですか。
她的衣服是不是太朴素了?
「地味」字面是“地的味道”,引申为质朴。反义词是「派手」。
複雑ふくざつな形容词
复杂
この問題は複雑すぎて、わかりません。
このもんだいはふくざつすぎて、わかりません。
这个问题太复杂,搞不懂。
汉字与中文相同,注意「複」有「ふく」的音读。
辛いからいい形容词
このカレーは辛すぎます。
このかれーはつらすぎます。
这个咖喱太辣了。
注意「辛い」也有“辛苦”的意思(つらい),但读法不同。这里读「からい」。
甘いあまいい形容词
このケーキは甘すぎます。
このけーきはあますぎます。
这个蛋糕太甜了。
「甘い」也有“天真、宽容”的意思。

语法

動詞ます形+すぎます— 动词过度:Vすぎる
動詞のます形(去掉ます) + すぎます(肯定)/ すぎません(否定)
接在动词ます形后面,表示该动作过度了。比如「食べすぎます」意思是“吃多了”。否定式是「すぎません」,但一般用于劝说「あまり〜すぎないでください」。也可以使用过去形「すぎました」、て形「すぎて」等。这是日语中一个非常实用的句型,用来表达某种行为或状态超出了合适的范围。中文常说“太…了”,但「すぎます」可以接在动词后,这是中文没有的用法。
为何此时学:在掌握了基本动词变形后,本课引入「すぎる」作为第一个表示程度过度的句型,紧接着学习形容词接续,让学生能表达“太…了”的多种情况。

例句

昨日食べすぎました。
きのうたべすぎました。
昨天吃太多了。
お酒を飲みすぎないでください。
おさけをのみすぎないでください。
请别喝太多酒。
働きすぎて、病気になりました。
はたらきすぎて、びょうきになりました。
工作过度,生病了。

辨析

· Vすぎる vs Vすぎだ:「すぎる」是动词/形容词后缀,而「Vすぎだ」是名词句,语气较强,常用于口语判断。例:「それは言いすぎだ」“那说得太过分了”。

常见错误

✗ 食べるすぎます。✓ 食べすぎます。
必须接ます形去掉ます的部分,不能用辞书形。
✗ たくさん食べますすぎる。✓ たくさん食べすぎます。
「すぎます」已经是谓语,不要重复使用「ます」两次。
✗ 食べすぎるをしました。✓ 食べすぎました。
「すぎる」是动词,可以直接活用,不需要加「する」。
给中文母语者:中文的“太”直接修饰形容词,但修饰动词时要用“得太多”,而日语直接在动词后加「すぎる」。记住:只要是ます形去ます,就能接「すぎます」。例如「歩きます→歩きすぎます」。
い形容詞(〜い)+すぎます / な形容詞+すぎます— 形容词过度:Aすぎる
い形容詞(去掉い)+すぎます / な形容詞(去掉な)+すぎます
对于形容词,い形容词去掉词尾的「い」,な形容词去掉「な」,然后接「すぎます」。例如「高い→高すぎます」、「静か→静かすぎます」。否定和过去同样变化。这是用来表达某性质超出了正常程度,相当于中文的“太…”。注意,在口语中,有时也可以直接说「高すぎ!」等。
为何此时学:接着动词的すぎる,自然扩展到形容词,使表达更加丰富。至此学生可以就动作和性质两方面表达过度。

例句

この靴は大きすぎます。
このくつはおおきすぎます。
这双鞋太大了。
この部屋は静かすぎて、怖いです。
このへやはしずかすぎて、こわいです。
这个房间太安静了,可怕。
その計画は無理すぎます。
そのけいかくはむりすぎます。
那个计划太勉强了。

辨析

· い形容詞+すぎる vs な形容詞+すぎる:接续不同:い形容词去掉い,な形容词去掉な。但少数な形容词如「同じ」直接「同じすぎる」而不用「同じな」。

常见错误

✗ 多いすぎます。✓ 多すぎます。
「多い」的い去掉接すぎ,不是「多いすぎ」。
✗ 高かったすぎました。✓ 高すぎました。
すぎる本身就可以活用,不需要再将形容词变过去形。
✗ 静かすぎます。✓ 静かすぎます。
な形容词本身就接すぎ,不要加了な再加すぎ。
给中文母语者:中文“太贵了”对应「高すぎます」。记住:「太い」是“粗”,与“太贵”无关。另外,「いい」的过度是「よすぎます」,不规则变化,需单独记忆。
〜すぎて(原因・結果)— 过度导致:〜すぎて…
動詞ます形/い形容詞語幹/な形容詞語幹 + すぎて、〜
「すぎて」是「すぎる」的て形,表示因为过度而产生了某种结果或状态。相当于中文的“太…以至于…”。这个句型既可以接动词也可以接形容词,用来解释过度行为或性质带来的后果。口语中也常用「すぎちゃって」(てしまう的缩约),但本课先掌握标准形式。
为何此时学:学生已经学了动词和形容词的すぎる,自然需要将其连接到结果句,表达因果关系。

例句

食べすぎて、気持ちが悪いです。
たべすぎて、きもちがわるいです。
吃太多了,不舒服。
難しすぎて、問題が解けません。
むずかしすぎて、もんだいがとけません。
太难了,解不开问题。
緊張しすぎて、言葉が出ませんでした。
きんちょうしすぎて、ことばがでませんでした。
太紧张了,说不出话来。

辨析

· 〜すぎて vs 〜ので:「すぎて」强调过度是直接原因,而「ので」是客观因果,语气更理性。例:「食べすぎて太った」vs「食べたので太った」。

常见错误

✗ 食べすぎて、気持ち悪いです。→ 没问题,但有时会漏掉て的顿号。✓ 食べすぎて、気持ちが悪いです。
正式书写时前后句用顿号分隔,口语中稍作停顿。
✗ 高くてすぎます。✓ 高すぎます。
不能把形容词て形和すぎ混合成「くてすぎ」。
✗ 働きすぎるて、疲れた。✓ 働きすぎて、疲れた。
て形应直接接すぎて,而不是るて。
给中文母语者:中文说“因为太…所以…”,日语用「すぎて」顺接。记住顺序:过度行为+すぎて+结果。不必加入「から」「ので」。

对话 カフェで

场景:朋友健太和由美在咖啡馆聊天,谈论最近的烦恼。

健太
由美さん、最近どうですか。
ゆみさん、さいきんどうですか。
由美,最近怎么样?
由美
ああ、健太さん。ちょっと疲れています。
ああ、けんたさん。ちょっとつかれています。
啊,健太。有点累。
健太
どうしましたか。
どうしましたか。
怎么了?
由美
試験の勉強をしすぎて、頭が痛いんです。
しけんのべんきょうをしすぎて、あたまがいたいんです。
准备考试学习过度,头疼。
健太
それは大変ですね。私も残業が多すぎて、最近本当に疲れています。
それはたいへんですね。わたしもざんぎょうがおおすぎて、さいきんほんとうにつかれています。
那可真辛苦。我也是加班太多,最近真的很累。
由美
働き過ぎは体によくないですよ。少し休んだほうがいいです。
はたらきすぎはからだによくないですよ。すこしやすんだほうがいいです。
工作过度对身体不好哦。还是休息一下比较好。
健太
はい。無理しすぎたと思います。ありがとう。
はい。むりしすぎたとおもいます。ありがとう。
是啊。我想是自己太勉强了。谢谢。
日本社会常以「頑張る」为美德,导致过劳现象普遍。朋友之间提醒「無理しないで」是关心的表现。用「〜すぎる」表达时,既要能谈论自己的过度行为,也要能体贴地指出对方的过度。

小测验

「飲みすぎました」的意思是?
「飲みすぎました」是“喝太多了”,动词+すぎ表过度。
「このカレーは辛____すぎます。」 空に何を入れますか。
い形容詞「辛い」は語幹「辛」にすぎますを接続。正解は「辛すぎます」。
「働きすぎて、病気になりました。」の「すぎて」の意味は?
答案:过度导致 / 过度导致 / 因为过度 / 太...以至于
「〜すぎて」は過度が原因で結果が生じたことを示す。
请将「多い」与「すぎます」正确连接:____すぎます。
答案:多 / 多
い形容詞「多い」去掉い变成「多」再接すぎます。
「この教室は静かすぎます。」の意味は?
「静かすぎます」は“太安静了”の意味。

阅读 メール:友達に相談

健太さんへ こんにちは。最近、残業が多すぎて、毎日疲れています。働き過ぎないでと医者に言われました。でも、仕事がたくさんあって、休めません。無理しすぎていると思います。健太さんはどうしていますか。いいアドバイスを教えてください。 由美より
けんたさんへ こんにちは。さいきん、ざんぎょうがおおすぎて、まいにちつかれています。はたらきすぎないでといしゃにいわれました。でも、しごとがたくさんあって、やすめません。むりしすぎているとおもいます。けんたさんはどうしていますか。いいあどばいすをおしえてください。 ゆみより
健太: 你好。最近加班太多,每天都很累。医生叫我不要工作过度。但工作很多,没法休息。我觉得自己太勉强了。健太你是怎么做的?请告诉我好建议。 由美

听力

录音文本
A: 最近どう? B: うーん、ちょっと食べすぎちゃって。 A: え、何を食べたの? B: 昨日、ケーキを三つも食べたんだ。甘すぎたけど、おいしかった。 A: それは食べすぎだね。
A: 最近怎么样? B: 嗯,有点吃太多了。 A: 欸,吃了什么? B: 昨天吃了三个蛋糕。虽然太甜了,但很好吃。 A: 那可真是吃太多了。

文化笔记

在日本,「過ぎる」不仅用于客观描述,还常带有自我反省或批评他人的微妙语气。比如在职场中,说「働き過ぎですよ」既可以是关心,也可能暗含“你太拼了,要注意平衡”的劝诫。日本人往往避免直接说“你太…”,而会用「ちょっと〜すぎるかもしれませんね」来软化语气。另外,饮食上「食べ過ぎ」「飲み過ぎ」是常见的反省话题,尤其在居酒屋喝完酒后第二天。