Open 日本語を、順番に。 N4
首页 / N4 / 第22课

〜たら

条件·如果…的话

学完能做到

词汇 (17)

もしもし副词核心
如果,假如
もし明日雨が降ったら、試合は中止です。
もしあしたあめがふったら、しあいはちゅうしです。
如果明天下雨,比赛就中止。
もしよかったら、一緒に行きませんか。
もしよかったら、いっしょにいきませんか。
如果可以的话,一起去吗?
「もし」听起来像“莫失”,联想“莫失良机→如果”。
場合ばあい名词核心
场合,情况
雨が降った場合は、室内で行います。
あめがふったばあいは、しつないでおこないます。
下雨的情况下,就在室内进行。
条件じょうけん名词核心
条件
条件がよかったら、契約します。
じょうけんがよかったら、けいやくします。
如果条件好就签约。
結果けっか名词核心
结果
頑張ったら、いい結果が出ます。
がんばったら、いいけっかがでます。
如果努力的话,会有好结果。
天気てんき名词核心
天气
天気が悪かったら、出かけません。
てんきがわるかったら、でかけません。
天气不好的话就不出门。
宝くじたからくじ名词核心
彩票
宝くじが当たったら、家を買いたいです。
たからくじがあたったら、いえをかいたいです。
如果彩票中奖了,想买房子。
当たるあたる动词(五段)核心
中奖,命中
宝くじが当たったら、旅行に行きます。
たからくじがあたったら、りょこうにいきます。
如果中奖了,就去旅行。
成功せいこう名词・动词(三类)扩展
成功
この方法で成功したら、教えてください。
このほうほうでせいこうしたら、おしえてください。
如果用这个方法成功了,请告诉我。
失敗しっぱい名词・动词(三类)扩展
失败
失敗したら、もう一度やりましょう。
しっぱいしたら、もういちどやりましょう。
如果失败了,就再做一次吧。
到着とうちゃく名词・动词(三类)扩展
到达
駅に到着したら、電話してください。
えきにとうちゃくしたら、でんわしてください。
到达车站后请打电话。
完成かんせい名词・动词(三类)扩展
完成
レポートが完成したら、提出してください。
れぽーとがかんせいしたら、ていしゅつしてください。
报告完成后请提交。
卒業そつぎょう名词・动词(三类)扩展
毕业
卒業したら、就職します。
そつぎょうしたら、しゅうしょくします。
毕业后就工作。
合格ごうかく名词・动词(三类)扩展
合格,通过
試験に合格したら、パーティーをします。
しけんにごうかくしたら、ぱーてぃーをします。
如果考试合格,就开派对。
値上げねあげ名词・动词(三类)扩展
涨价
値上げされたら、買うのをやめます。
ねあげされたら、かうのをやめます。
如果涨价了就不买了。
変化へんか名词・动词(三类)扩展
变化
何か変化があったら、連絡してください。
なにかへんかがあったら、れんらくしてください。
如果有任何变化,请联系。
準備じゅんび名词・动词(三类)扩展
准备
準備ができたら、始めましょう。
じゅんびができたら、はじめましょう。
准备好的话就开始吧。
予想よそう名词・动词(三类)扩展
预想,预料
予想が外れたら、どうしますか。
よそうがはずれたら、どうしますか。
如果预想落空怎么办?

语法

動詞た形+ら(仮定条件)— 〜たら:假定条件(如果……的话)
動詞た形 + ら、後件
「〜たら」接在动词过去形(た形)后面,表示假设某个动作或状态发生或实现,后项为该条件下的结果、判断或意志。口语中最常用的条件表达。常与「もし」连用强化假设语气。也可以接在い形容词かっ形(かったら)、な形容词・名词だったら后面。 • 动词:食べる→食べたら(如果吃的话) • い形容词:高い→高かったら(如果贵的话) • な形容词:静か→静かだったら(如果安静的话) • 名词:学生→学生だったら(如果是学生的话)
为何此时学:「〜たら」是日语条件表现中最基础、使用频率最高的形式,学会后可以表达绝大多数日常假设情境,是进阶N4的重要语法项。

例句

明日雨が降ったら、出かけません。
あしたあめがふったら、でかけません。
如果明天下雨就不出门。
安かったら買います。
やすかったらかいます。
如果便宜就买。
暇だったら、映画に行かない?
ひまだったら、えいがにいかない?
有空的话,去看电影吗?
もし宝くじが当たったら、世界旅行をしたいです。
もしたからくじがあたったら、せかいりょこうをしたいです。
如果中了彩票,我想环游世界。

辨析

· 〜たら vs 〜ば:两者都表条件,但「たら」更偏向口语、主观意志表达(如:安かったら買う),「ば」多用于客观、逻辑性条件((もし)安ければ買う,语感稍硬)。本课暂不展开「ば」,记住日常假设多用「たら」即可。

常见错误

✗ 明日行ったら、一緒に行く?✓ 明日行くんだったら、一緒に行く?
「行ったら」表示“去了之后”或假设,但这里混用了“如果(明天)去的话”和“一起去吗”,语序易造成歧义。正式说法用「行くんだったら」或「行くなら」。但在本课内,简单场景可改为「明日行く?」避免用错。
✗ 薬を飲んだ、大丈夫になります。✓ 薬を飲んだら、大丈夫になります。
必须用「たら」连接,不能只靠逗号。“吃了药的话就会好”需要明确的接续词。
✗ 高いたら買いません。✓ 高かったら買いません。
い形容词接たら时,要用过去式「高かった」+ら,而非原形+たら。中文母语者容易忘记变形。
给中文母语者:中文的“如果……就”语序与日语相同,但注意日语句末的动词要放在最后,并且たら必须接在タ形后面,不要漏掉过去的变形。养成“假设=过去形+ら”的肌肉记忆。
動詞た形+ら(確定条件・その後)— 〜たら:确定先后(……之后,……)
動詞た形 + ら、後件
除了假设,たら还可表示“在做完某事之后,接着发生另一件事”,此时前项是确定会发生的动作,后项为时间上后续的动作、状态或发现。区别于「〜てから」,たら带有轻微的“发现”或“契机”的语气。 例:「家に帰ったら、猫がいなくなっていた。」(回家之后,发现猫不见了。)
为何此时学:学完假设用法后,自然需要掌握同一形式的第二个重要功能,避免混淆,完整理解「たら」的场景覆盖。

例句

家に帰ったら、まずシャワーを浴びます。
いえにかえったら、まずしゃわーをあびます。
回家后先洗澡。
外に出たら、雨が降っていた。
そとにでたら、あめがふっていた。
出去一看,正在下雨。
部屋に入ったら、電気をつけてください。
へやにはいったら、でんきをつけてください。
进房间后请开灯。

辨析

· 〜たら vs 〜てから:「〜てから」强调动作的先后顺序,语气中性;「〜たら」则带有“如果发生了前项,那么后项”或“做了前项后,意外发现/自然接续”的语气。比如「家に帰ってから、ご飯を食べます」只是陈述顺序;「家に帰ったら、ご飯を食べます」略带“一回家就吃饭”的语感。

常见错误

✗ 朝起きるたら、顔を洗います。✓ 朝起きたら、顔を洗います。
必须用タ形(起きた)+ら,不能用原形。
✗ 駅に着くたら、電話します。✓ 駅に着いたら、電話します。
同上,动词要用た形。
给中文母语者:中文“一……就”有时对应「〜たら」的这种用法,可以联想“回到家,就洗澡”→「家に帰ったら、シャワーを浴びる」。注意日语中前后动作有自然的时间关联,不要与纯粹偶然的“一……就”(途端に)混淆。

对话 もし宝くじが当たったら

场景:昼休み、同僚の田中と鈴木がカフェテリアで話しています。

田中
ねえ、鈴木さん、もし宝くじが当たったら、何をしますか?
ねえ、すずきさん、もしたからくじがあたったら、なにをしますか?
喂,铃木,如果中了彩票,你会做什么?
鈴木
当たったら?まず会社をやめますね。それから世界旅行をしたいです。
あたったら?まずかいしゃをやめますね。それからせかいりょこうをしたいです。
中奖的话?首先辞职,然后想环游世界。
田中
あ、私も旅行に行きたいです。でも、お金があったら、新しい家を買いたいです。
あ、わたしもりょこうにいきたいです。でも、おかねがあったら、あたらしいいえをかいたいです。
啊,我也想去旅行。不过如果有钱的话,想买新房子。
鈴木
家を買ったら、ローンが大変ですよ。
いえをかったら、ろーんがたいへんですよ。
买了房子的话,贷款可够呛哦。
田中
大丈夫です。全部現金で買います。宝くじが当たったら、問題ないです。
だいじょうぶです。ぜんぶげんきんでかいます。たからくじがあたったら、もんだいないです。
没关系,我全用现金买。中了彩票就没问题。
鈴木
でも、当たらなかったら、ただの夢ですね。
でも、あたらなかったら、ただのゆめですね。
但是,如果没中的话,就只是梦而已啊。
田中
それもそうですね。じゃ、とりあえず仕事に戻りましょう。
それもそうですね。じゃ、とりあえずしごとにもどりましょう。
那倒也是。那先回去工作吧。
日本人の間でも宝くじの夢はよく話題になりますが、現実的なオチがつくのが日常会話のパターンです。また、会社をやめるなどの大胆な発言は親しい間柄で冗談めかして言うことが多いです。

小测验

「もし明日雨が降ったら、試合は中止です。」の意味は?
「〜たら」表示假设,“如果……的话”。所以这句话的意思是“如果明天下雨,比赛就中止”。
「家に帰ったら、すぐにお風呂に入ります。」この文で「帰ったら」の意味は?
这里的「たら」不表示假设,而是表示“回家之后(马上)洗澡”的时间先后顺序。
正しい「たら」の使い方はどれですか。
动词「食べる」的た形是「食べた」,加「ら」变成「食べたら」,意为“吃了的话就会饱”。
この薬を______、元気になりますよ。(飲む)
答案:飲んだら / 服んだら
「飲む」的た形是「飲んだ」,加「ら」→「飲んだら」,意思是“喝了这个药的话就会好”。
もしよかったら、______に行きませんか。(買い物)
答案:買い物
「もしよかったら」是固定说法,后面接提议,“如果可以的话,去购物吗?”

阅读 夢のお金遣い

もし私が宝くじで一億円当たったら、会社を辞めて、小さなカフェを開きたいです。お客さんが来なかったら、本を読んだり、コーヒーを飲んだりして、のんびり過ごします。友達に会ったら、一緒に旅行に行きたいです。でも、当たらなかったら、今のまま働きます。夢を見るのは楽しいですね。
もしわたしがたからくじでいちおくえんあたったら、かいしゃをやめて、ちいさなかふぇをひらきたいです。おきゃくさんがこなかったら、ほんをよんだり、こーひーをのんだりして、のんびりすごします。ともだちにあったら、いっしょにりょこうにいきたいです。でも、あたらなかったら、いまのままはたらきます。ゆめをみるのはたのしいですね。
如果我买彩票中了一亿日元,我想辞掉工作,开一家小咖啡馆。如果客人不来,就看看书、喝喝咖啡,悠闲度日。如果见到朋友,想一起去旅行。但是,如果没中的话,就继续像现在这样工作。做梦真是快乐。

听力

录音文本
もし明日晴れたら、公園にピクニックに行きませんか。晴れなかったら、ショッピングモールに行きましょう。
如果明天晴天,去公园野餐吗?不晴的话,就去购物中心吧。

文化笔记

日本人は仮定の話をするとき、「もし〜たら」をよく使いますが、現実的でない大きな夢の話は冗談めかして言うことが多いです。また、相手の都合を尋ねる時も「もしよかったら」と前置きすることで、押し付けがましくなく誘うことができます。