Open 日本語を、順番に。 N5
首页 / N5 / 第22课

いくらですか

买东西·价格いくら

学完能做到

词汇 (20)

えん名词(助数词)
日元,日本货币单位
これは100円です。
これはひゃくえんです。
这个100日元。
全部で500円です。
ぜんぶで500えんです。
一共500日元。
このノートは80円ですか。
こののーとははちじゅうえんですか。
这个笔记本是80日元吗?
汉字与中文‘圆’(元)同源,日语简化作「円」。直接联想货币单位。
いくらいくら疑问词
多少钱,多少(价格)
これはいくらですか。
これはいくらですか。
这个多少钱?
あの本はいくらですか。
あのほんはいくらですか。
那本书多少钱?
お金はいくらありますか。
おかねはいくらありますか。
有多少钱?
いくら音似‘一库拉’,想象在问‘一库拉多少钱’。
全部でぜんぶで副词
全部,总共,合计
全部で300円です。
ぜんぶで300えんです。
总共300日元。
これとそれは全部で500円です。
これとそれはぜんぶで500えんです。
这个和那个一共500日元。
「全部」与中文相同,「で」表示‘以…方式’。联想‘全部加起来算’。
くださいください动词(命令形/请求)
请给我,请(礼貌请求物品)
これをください。
これをください。
请给我这个。
お茶をください。
おちゃをください。
请给我茶。
その袋をください。
そのふくろをください。
请给我那个袋子。
来自敬语动词「くださる」的命令形,购物点餐时最常用的说法。
お金おかね名词
钱,金钱
お金がありません。
おかねがありません。
没有钱。
お金はいくらですか。
おかねはいくらですか。
(问金额)多少钱?
日常一定加「お」,不要只说「かね」。美化语习惯。
値段ねだん名词
价格,价钱
この商品の値段はいくらですか。
このしょうひんのねだんはいくらですか。
这个商品的价格是多少?
値段が高いですね。
ねだんがたかいですね。
价格真贵啊。
「値」=价值,「段」=等级,中文同源词帮助记忆。
店員てんいん名词
店员,售货员
店員さん、これをください。
てんいんさん、これをください。
店员先生,请给我这个。
あの店員は親切です。
あのてんいんはしんせつです。
那位店员很亲切。
「店」+「員」,与中文‘店员’一致。
お客さんおきゃくさん名词
顾客,客人
お客さんが多いです。
おきゃくさんがおおいです。
顾客很多。
「お+客+さん」是店员对顾客的尊称。顾客自称时只说「客です」。
ふくろ名词
袋子,塑料袋
袋はいくらですか。
ふくろはいくらですか。
袋子多少钱?
その袋をください。
そのふくろをください。
请给我那个袋子。
汉字‘袋’与中文相同,读音‘ふくろ’联想‘服苦劳’谐音。
レジレジ名词
收银台,结账处
レジはどこですか。
れじはどこですか。
收银台在哪里?
セールセール名词扩展
促销,特卖
今日はセールです。
きょうはせーるです。
今天有促销。
来自英语sale。
割引わりびき名词扩展
折扣
これは割引です。
これはわりびきです。
这是打折的。
10%の割引があります。
じゅう%のわりびきがあります。
有10%的折扣。
「割」=分割,「引」=减去,联想‘割除一部分’即折扣。
現金げんきん名词扩展
现金
現金でお願いします。
げんきんでおねがいします。
请用现金支付。
汉字与中文‘现金’相同。
カードカード名词扩展
卡(银行卡、信用卡等)
カードでお願いします。
かーどでおねがいします。
请用卡支付。
来自英语card。
レシートレシート名词扩展
收据,小票
レシートをください。
れしーとをください。
请给我收据。
おつりおつり名词扩展
找零,找的钱
おつりです。
おつりです。
(给客人)找零。
おつりは50円です。
おつりはごじゅうえんです。
找零50日元。
「お+つり」,联想找零就像‘钓’回的多余金额。
一万円いちまんえん名词(金额)扩展
一万日元
これは一万円です。
これはいちまんえんです。
这是一万日元。
一万円でお願いします。
いちまんえんでおねがいします。
请用一万日元(支付/找换)。
「万」=10,000,数字+万円。
商品しょうひん名词扩展
商品,产品
この商品は高いです。
このしょうひんはたかいです。
这个商品贵。
汉字与中文相同。
無料むりょう名词/な形容词扩展
免费
袋は無料ですか。
ふくろはむりょうですか。
袋子是免费的吗?
「無」=没有,「料」=费用,合起来没有费用。
高いたかいい形容词扩展
高的,贵的
この店は高いです。
このみせはたかいです。
这家店贵。
値段が高いですね。
ねだんがたかいですね。
价格真贵啊。
汉字‘高’引申为昂贵。

语法

〜円・いくら— 日元金额表达与询问
数字 + 円(です) 名词 + は + いくらですか 名词 + は + 数字 + 円です
金额说数字后加「円」即可。问价用「〜はいくらですか」,回答用「〜は〜円です」。可与指示词结合,如「これは100円です」。注意「いくら」本身已含‘多少钱’义,后面不加「円」。「おいくらですか」加「お」更礼貌。
为何此时学:购物场景高频,结合数字和判断句使用,属必须掌握的实用表达。

例句

これはいくらですか。
これはいくらですか。
这个多少钱?
それは500円です。
それは500えんです。
那个500日元。
あの本はいくらですか。
あのほんはいくらですか。
那本书多少钱?
全部でいくらですか。
ぜんぶでいくらですか。
总共多少钱?

辨析

· 「いくら」与「何円(なんえん)」:「いくら」最通用自然;「何円」偏书面或生硬。日常推荐「いくら」。

常见错误

✗ これはいくら円ですか。✓ これはいくらですか。
「いくら」后不重复加「円」。中文母语者常误加。
✗ 何円ですか?✓ いくらですか?
虽然语法可行,但会话中不自然,建议用「いくら」。
给中文母语者:记住问价就说「〜はいくらですか」,回答「〜円です」。不要加「円」,就像中文不说‘这个多少钱元’一样。
〜をください— 礼貌地请求物品:‘请给我〜’
名词 + を + ください
固定请求句型,意为‘请给我〜’。商店、餐厅使用最频繁。助词「を」不可误用为「が」。
为何此时学:购物时完成购买动作必须用此句型,与价格句型组合成完整购物对话。

例句

これをください。
これをください。
请给我这个。
お茶をください。
おちゃをください。
请给我茶。
その袋をください。
そのふくろをください。
请给我那个袋子。
レシートをください。
れしーとをください。
请给我收据。

辨析

· 「ください」与「お願いします」:「〜をください」更直接;「〜をお願いします」稍柔和,意思相近。

常见错误

✗ これがください。✓ これをください。
宾语用「を」,不能用「が」。
✗ これください。✓ これをください。
口语可省略「を」,但学习阶段应保留助词。
给中文母语者:中文‘给我这个’顺序不同,日语是「这个+を+ください」。记住先说对象再加请求。
全部で— 合计金额的表达
全部で + 金额 + 円です
「全部で」意为‘总共’,后接金额,结账时店员常用,也可用于问总价「全部でいくらですか」。
为何此时学:多件商品结账时自然需要合计,使会话更完整真实。

例句

全部で800円です。
ぜんぶで800えんです。
一共800日元。
これとこれは全部で500円です。
これとこれはぜんぶで500えんです。
这个和这个一共500日元。
全部でいくらですか。
ぜんぶでいくらですか。
总共多少钱?

辨析

· 「全部で」与「合わせて(あわせて)」:「合わせて」较正式,日常多用「全部で」。

常见错误

✗ 全部は800円です。✓ 全部で800円です。
表示合计必须用「で」,不是主题标记「は」。
✗ 全部800円。✓ 全部で800円です。
既不能省「で」,也需加「です」保持礼貌。
给中文母语者:记住「全部で」=‘一共’,后面直接加金额就好。在店里结账时店员一定会说。

对话 コンビニで(在便利店)

场景:便利店,顾客挑选了笔记本和瓶装茶后到收银台。

お客さん
すみません、このノートはいくらですか。
すみません、こののーとはいくらですか。
不好意思,这个笔记本多少钱?
店員
それは150円です。
それは150えんです。
那个150日元。
お客さん
じゃ、これをください。
じゃ、これをください。
那请给我这个。
お客さん
あと、お茶もください。
あと、おちゃもください。
还有,也请给我茶。
店員
はい。お茶は100円です。
はい。おちゃはひゃくえんです。
好的,茶是100日元。
店員
全部で250円です。
ぜんぶで250えんです。
一共250日元。
お客さん
300円でお願いします。
300えんでおねがいします。
用300日元(支付)。
店員
はい、おつりは50円です。ありがとうございました。
はい、おつりはごじゅうえんです。ありがとうございました。
好的,找零50日元。非常感谢。
日本便利店结账时,店员会告知总价「全部で〜円です」。付钱时,钱要放在小托盘里。购物袋多是有偿(一枚3〜5日元)。如需袋子,可说「袋をください」。

小测验

「そのノートはいくらですか。」的意思是?
「その」=那个,「いくらですか」问价格,所以是‘那个笔记本多少钱?’。
店员说「全部で500円です」时,意思是?
「全部で」=一共,所以是一共500日元。
在商店想买眼前的物品,最合适的说法是?
正确形式为「これをください」,「を」表示购买对象。
问店员:“多少钱?”日语说:いくら____か。
答案:です
疑问句为「いくらですか」,需要「です」接「か」。
店员说:“一共300日元。”日语:全部____300円です。
答案:
「全部で」是固定搭配,「で」不可省略。

阅读 買い物(购物)

きょう、コンビニへ行きました。ノートとペンがありました。ノートは150円、ペンは100円でした。全部で250円でした。
きょう、こんびにへいきました。のーととぺんがありました。のーとは150えん、ぺんはひゃくえんでした。ぜんぶで250えんでした。
今天去了便利店。有笔记本和笔。笔记本150日元,笔100日元。一共250日元。

听力

录音文本
お客:すみません、この消しゴムはいくらですか。 店員:それは80円です。 お客:じゃ、これを3つください。 店員:はい。3つで240円です。全部で240円です。 お客:300円でお願いします。 店員:はい、おつりは60円です。ありがとうございました。
顾客:不好意思,这个橡皮多少钱? 店员:那个80日元。 顾客:那请给我3个。 店员:好的。3个240日元。一共240日元。 顾客:用300日元。 店员:好的,找零60日元。非常感谢。

文化笔记

在日本购物,若支付现金,请将钱放在收银台的小托盘内,不要直接递到店员手中。找零也会放回托盘。消费税(10%)已包含在标价中。问价格时直接用「いくらですか」。如需购物袋,多数店铺会另外收费(一枚几日元),可问「袋はいくらですか」或直接说「袋をください」。